"الشرعيّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Adli
        
    • tetkikçi
        
    • tetkikçinin
        
    • tıpta
        
    • tetkikçiyi
        
    Arabaya ait Adli raporu görmek ister misin yoksa çoktan ezberledin mi? Open Subtitles هل تود رؤية تقرير الطب الشرعيّ على السيارة أو إنّك حفظته بالفعل؟
    Gemi yörüngede, Adli tıp burada olana kadar karantina altında. Open Subtitles تلك السفينة موقوفة بالمدار، محجوزة حتى يأتي فريق التحليل الشرعيّ.
    O görgü tanığının dışarıda bir yerlerde olduğunu biliyoruz. Adli tıbbın sunduğu delil, yarım bırakılmış o kesik, bir görgü tanığı olduğunu kanıtlıyor Birileri bir şeyler görmüş. Open Subtitles نعلم أنّه أو أنّها موجودة، الدليل الشرعيّ البتر الذي قوطع يدلّ على وجود شاهد عيان
    Maalesef onunla çalışmak zorundayım. O da konseyden, tıbbi tetkikçi. Open Subtitles لسوء الحظ، إنّي مُجبرة للعمل معه، إنّه بالمجلس، أخصائيّ الطبّ الشرعيّ.
    Tıbbi tetkikçinin ölüm zamanının 1.00 ile 3.00 arası olduğunu söylememiş miydin? Open Subtitles ألم تقل أن وقت الوفاة للطبيب الشرعيّ ما بين الواحدة والثالثة صباحاً؟
    Dostum, birleşik görev gücünün Adli tıp baş müfettişi. Open Subtitles يا صاح، بل قائد محققي القسم الشرعيّ بقوّة المهمّات..
    Bir davayı çözmek için sırtını dayadığın Adli tıp elemanları falan yoktu. Open Subtitles أعمال الطبّ الشرعيّ هذه ليعتمدوا عليها في حلّ القضايا
    Adli tabibe götürdüğümüzde parmak izlerini alırız. Open Subtitles سنرفع البصمات عنهنّ حالما نحملهنّ إلى مكتب الطبيب الشرعيّ
    Adli tıp raporunda yarada kalıntılar olduğu söylenmiş. Open Subtitles نصّ تقرير الطبيب الشرعيّ على وجود رواسب في الجرح
    Dört atlı olayının Adli tıp raporunu nereye koyayım? Open Subtitles أين أضع تقرير الطبيب الشرعيّ عن قضيّة الفرسان الأربعة؟
    Hadi Adli tıp raporunu aç. Yazanları öğrenmek için sabırsızlanıyorum. Open Subtitles والآن افتح تقرير الطبيب الشرعيّ فأنا أتحرّق لمعرفة ما يرد فيه
    Peki. Adli tabibin raporunun kopyasını bana yollamayı unutmayın. Open Subtitles حسنًا، جيّد، احرص على أن ترسل إليّ نسخة من تقرير الطبيب الشرعيّ
    Adli tabip cesette şu 1000 küsürlü numaralar yazan kağıtlardan bulamamış. Open Subtitles لم يجد الطبيب الشرعيّ أيًّا من الأوراق ذات أعداد الآلاف في الجثّة
    Adli tıpta yaşananları biliyor. Open Subtitles إنه على دراية بالقضايا على دراية بالطب الشرعيّ
    Adli tabip öldükten sonra olduğunu belirtti. Open Subtitles يشير الطبيب الشرعيّ إلى إنّ ذلك حدث بعد الوفاة
    Bana da Adli tıp baskısı yapılmıştı. Fakat ben sinir bilimini tercih ettim. Open Subtitles أنا أيضًا انجذبتُ إلى الطبّ الشرعيّ ولكنّي آثرتُ التركيز على علم الأعصاب
    Adli tabibin raporunda savunmadan kaynaklı bir yaralanma yok muydu? Open Subtitles حسنًا، ولَم يُظهر تقرير الطبيب الشرعيّ أيّ جراح ناجمة عن الدفاع؟
    Adli tabibe göre ölüm nedeni şiddetli anafilaksi. Open Subtitles وفقًا للطبيب الشرعيّ , فإنّ سبب الوفاة هو التحسس المُفرط
    Tıbbî tetkikçi nihayet gönderebildi. Open Subtitles أجل، وأخيرًا أرسلها الطبيب الشرعيّ
    Ben ve sevgili stajyerim Ryan hâlâ tıbbi tetkikçinin yılanlarımızı geri göndermesini bekliyoruz. Open Subtitles لا أزال ومتدرّبتي الجميلة الجديدة (رايان) ننتظر من الطبيب الشرعيّ إعادة أفاعينا
    Tıbbî tetkikçiyi bekleyin. Open Subtitles حسنًا، انتظر وصول الطبيب الشرعيّ إلى هنا، اتفقنا؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more