| Benim adım Candi, ve sizinle tanışmak benim için büyük bir onur. | Open Subtitles | أَنا كاندي، وتَركَني فقط رأي، هو مثل هذا الشرفِ لمُقَابَلَتك. |
| Onları öldürdüm Bunu onur için ben yapmalıyım | Open Subtitles | قَتلتُهم أنا يَجِبُ أَنْ يكونَ عِنْدي ذلك الشرفِ |
| onur için yarıştıklarını göreceksiniz. | Open Subtitles | أنت سَتَرى بأنّ يُكافحونَ من أجل الشرفِ. |
| Yani bu onurlu makinist programını alabilmek için zeki olman gerektiğini söylemek istedim. | Open Subtitles | أَعْني، أنك ستصبح ذكيَ و جميلَ للحصول على الشرفِ في الدخول هندسة البرامجِ. |
| Vazo için en iyisinin ne olduğunu düşünmeliyiz. Evet, biz eserleri hırsızlardan koruyan onurlu adamlarız. | Open Subtitles | نعم، نحن رجالَ الشرفِ الذين يَحْمونَ مصنوعات يدوية مِنْ أولئك الذين يَسْرقونَهم. |
| İçinizden sadece biri şeref alanından ayrılabilecek. | Open Subtitles | أحدكم يُمْكِنُ أَنْ يَتْركَ حقلَ الشرفِ. |
| Yaramaz mı yaramaz onur konuğumuza ve ev sahibimiz Marcel'e. | Open Subtitles | إلى موهوبنا لكن الشقيِ ضيف الشرفِ. وإلى مارسيل، مضيّفنا، الوكيل extrordinire، |
| "Kadınlar kırışıklıklarını, onur madalyası gibi taşımalıdır"a ne oldu? | Open Subtitles | الذي حَدثَ إلى، "نِساء يَجِبُ أَنْ يَلْبسنَ تجاعيدهم تَحْبُّ a شارة الشرفِ "؟ |
| Başkan Roosevelt süpürgeyi onur madalyasıyla ödüllendiriyor. | Open Subtitles | -هذا الرّئيسُ روزفيلت... مَنْح الفراغِ وسام الشرفِ. |
| - Bu onur benim, prenses. | Open Subtitles | ــ ذلك الشرفِ لي، يا أميرة |
| Mühendislik programının onur listesindeyim. | Open Subtitles | أَنا في برنامجِ هندسة الشرفِ. |
| Çünkü ben bir iyilik timsali değilim ve bir onur madalyası da kazanmadım. | Open Subtitles | .لم أربح شارة الشرفِ |
| onur konuğumuz o. | Open Subtitles | هو ضيفُ الشرفِ. |
| Bu ailede hâlâ onurlu ve vakur bir erkek var. | Open Subtitles | هناك شخص واحد في هذه العائلةِ الذي ما زالَ لَهُ a إحساس الشرفِ. |
| onurlu cesur erkekleriz. | Open Subtitles | # نحن جريئ رجال الشرفِ # |
| Şimdi mikrofonu bu gecenin şeref konuğuna çevirelim. | Open Subtitles | دعنا نَدُورُ مكبّرَ الصوت إنتهى إلى ضيفِنا الشرفِ هذا المساء. |
| ...konuklar gelmeden önce kadehlerimizi şeref konuğumuz için kaldırarak dostluğumuzu ve aramıza yeni katılan arkadaşımızı kutlarız. | Open Subtitles | قبل ان يصل الضيوف الآخرون لشُرْب نخب ضيفِ الشرفِ نحتفلْ بصداقاتِنا |