"الشروع" - Translation from Arabic to Turkish

    • teşebbüs
        
    • teşebbüsten
        
    • başlayabiliriz
        
    Saldırı, cinayet hayır, cinayete teşebbüs ve diğer bazı işler. Open Subtitles الاعتداء والقتل كلا ، الشروع في القتل وبعض الأشياء الأخرى
    - Kamyonla cinayete teşebbüs. - Adamın, neye benzediğini bile bilmiyorsunuz. Open Subtitles الشروع في القتل بسيارة أنت لا تعرف كيف يبدو الأمر بحق الجحيم
    13 Haziran 1967'de cinayete teşebbüs sebebiyle 4 yıl mahkûmiyet 6 Kasım 1971 tarihinde de tecavüz suçundan 7 yıl. Open Subtitles اربع سنين سجن بتهمة الشروع في القتل في 13 جنيوري ، 1967 وسبع سنين بتهمة الإغتصاب نوفمبر 6، 1971
    Seni tutukluyorum, yabancı. Cinayete teşebbüsten suçlusun. Open Subtitles غريب ، أنا وضع لك قيد الإقامة الجبرية ، تهمة الشروع في القتل.
    Bu adamı cinayete teşebbüsten, ötekileri de hayvanlara eziyetten tutukla. Open Subtitles اعتقال هذا الرجل بتهمة الشروع في القتل، والباقي منهم عن القسوة على الحيوانات.
    Şunu iyi dinleyin: Temizliğe yaklaşımımızı değiştirirsek iklim değişikliğini yavaşlatmaya başlayabiliriz. TED وعليه: إذا غيّرنا نهجنا نحو الصرف الصحي، نستطيع الشروع بإبطاء التغير المناخي.
    Cinayete teşebbüs ve dolandırıcılık suçlarından ötürü tutuklusun. Open Subtitles أنت رهن الإعتقال بتهمة الشروع في القتل والإحتيال
    Kevin Richardson Trisha Meili'ye yapılan tecavüz ve cinayete teşebbüs dahil sekiz suçtan suçlu bulundu ve 5 ila 10 yıl arası hapisle cezalandırıldı. Open Subtitles تم إدانة كيفين ريتشاردسون بثمان تهم من ضمنها الأغتصاب و الشروع في قتل تريشا مايلي و حكم عليه بالسجن من خمس إلى عشر سنوات
    Bu aşırıcı ve çok şiddetli suçların karşılığı olan ceza idamdır. Buna rağmen, ikici dereceden cinayete teşebbüs suçlaması haksızdır. Open Subtitles العقوبة الإلزامية على هذه الأعمال الإجرامية العنيفة المتطرفة الإعدام ورغم هذا ، تهمة الشروع في القتل
    Açıkçasıy,Bell'den kendi cinayetine teşebbüs olayını araştırmasını isteyemem. Open Subtitles ومن الواضح، لا أستطيع أن بيل هنا التحقيق له الشروع في القتل الخاصة.
    Bak, depoda bayan dedektife silah çektiğinde cinayete teşebbüs etmiş oldun. Open Subtitles انظر عند مقاضاتك انخفضت على أن المُحقق سيدة في المستودع يعني الشروع في القتل
    Cinayete teşebbüs nasıl sizi bu dünyaya daha yakın kılıyor? Open Subtitles كما اُمرنا الرب كيف تكون تهمة الشروع بالقتل تجعلك اقرب إلى اوامره؟
    Cinayete teşebbüs davasında davalıları suçlu bulmadık, sayın yargıç. Open Subtitles بخصوص تهمة الشروع بالقتل نجد المتهم غير مذنب, حضرة القاضي
    Fas dışından polis raporu, cinayete teşebbüs. Open Subtitles تقرير من البوليس في المغرب عن الشروع في قتل.
    Maviye dönerse, cinayete teşebbüsten tutuklanırsın. Open Subtitles إن تحول لونها للأزرق, فسألق القبض عليك بتهمه الشروع في القتل
    Davacıyım... saldırıdan, cinayete teşebbüsten... hangisinden en çok ceza alacaksa. Open Subtitles سوف اقاضية من اجل الاهانة و الشروع فى القتل او الحصول على تعويض كبير
    Muhtemelen cinayete teşebbüsten 25 yıl hapse atarlar. Open Subtitles ربما يلقون عليك بمحاولة الشروع في قتل : 25 سنة
    Evet. Ama onun yerine, kardeşini cinayete teşebbüsten tutuklattınız. Open Subtitles ولكن بدلاً من ذلك جعلت أخاه يُعتقل بتهمة الشروع في القتل
    O zaman da tek yapmamız gereken ortaya çıkıp, cinayete teşebbüsten onu tutuklamak olacak. Open Subtitles وجلّ ما علينا فعله عندها هو إلقاء القبض عليه بتهمة الشروع بالقتل.
    Zimmetine para geçirme ve cinayete teşebbüsten tutuklusunuz. Open Subtitles انت رهن الاعتقال للاختلاس و الشروع فى القتل
    Bunu başardık mı, verilen hükme karşı savunma hazırlamaya başlayabiliriz. Open Subtitles وعندما نحقق هذا، يمكننا الشروع في استئناف الحكم
    Bu sonuncusunu da hallettikten sonra asıl işimize başlayabiliriz. Open Subtitles الآن لدينا فقط حصلت على واحد المزيد... ومن ثم يمكننا الشروع في العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more