"الشرير" - Translation from Arabic to Turkish

    • kötü
        
    • şeytani
        
    • şeytan
        
    • Şeytanın
        
    • karanlık
        
    • Kötülüğün
        
    • Cusp
        
    • iblis
        
    • serseri
        
    • canavar
        
    • kötülük
        
    • cani
        
    • suçlu
        
    • kötüyü
        
    • zalim
        
    kötü yıldız onun Mısır'ın yok edicisi ve kölelerin kurtarıcısı olduğunu bildirdi. Open Subtitles النجم الشرير تنبأ به بصفته الشخص الذى سيدمر مصر و رسول العبيد
    kötü yıldız, onun Mısır'ın yok edicisi ve kölelerin kurtarıcısı olduğunu bildirdi. Open Subtitles النجم الشرير تنبأ به بصفته الشخص الذى سيدمر مصر و رسول العبيد
    kötü bir oğul olmanın hatasını anlasın böyle bir aileye layık olmadığının. Open Subtitles دعه يتحمل نتائج أخطائه فمثل هذا الشرير لا يستحق أباً وأماً مثلكما
    Sırf pardan tasarruf etmek için bu şeytani evde oturmayacağım. Open Subtitles لن أعيش في هذا المنزل الشرير لمجرد توفير بضعة دولارات
    Soldaki yani şeytan ikizin değişmeyen bir şekilde kötü olması ilginç değil mi? Open Subtitles أتدرون، أليس أمراً شيقاً، أن التوأم الشرير دائماً هو الذي يكون على اليسار؟
    kötü bir oğul olmanın hatasını anlasın böyle bir aileye layık olmadığının. Open Subtitles دعه يتحمل نتائج أخطائه فمثل هذا الشرير لا يستحق أباً وأماً مثلكما
    Sen de edepsiz bir kız. Hadi kötü çocuğuna gel edepsiz kız. Open Subtitles أيتها الفتاة السيئه تعالي إلى فتاك الشرير , أجل أوخ كلا ..
    Duydukları anda, kötü mağazanın önünde sıraya girip onu kuşatacaklar... Open Subtitles ثم سرعان ما سيتجمهرون للمطالبة بإسقاط المتجر الكبير الشرير الذيسيحطم..
    Ona kimlerin kötü adam olduğunu sor, elbette seninle konuşmak isterse. Open Subtitles اسالها عمن يكون الشرير و اسالها ان ارادت الذهاب معك ؟
    Hayır, ama o olacak, bize ve kötü ikizler sayesinde. Open Subtitles لا ، لكنها ستصبح كذلك بالفضل إلينا و لتوأمنا الشرير
    Aynı eski günlerdeki gibi. Ben kötü adam olayım, Sende iyi adam ol. Open Subtitles مثل الأيام الخوالي يا رجل ، أنا سأكون الرجل الشرير وأنت هو المنقِذ
    Bilmek istiyorsan senin neden kötü bir kontla yaşadığını bilmem gerek. Open Subtitles لإنى أحتاج أن أعرف لماذا تعيشين مع هذا الكونت الشرير ؟
    Ama şunu unutma Charlie, kahraman, kötü adamı her zaman yakalar. Open Subtitles لا تنس أبداً بأن البطلة تلقي القبض دائماً على الشخص الشرير
    Bazen kötü adam kendini bildin bileli savaştığın adamdır. Hey, Perry! Open Subtitles وأحياناً يكون الشرير هو الرجل الذي كنت تصارعه منذ مدة طويلة
    Sanırım şeytani yönünün seni insanlardan daha az önemsiz yaptığını söyleyebilirdin. Open Subtitles أظنك استطعت القول أن جزئك الشرير جعلك أكثر تعقلا من البشر
    şeytani bedenimin her hücresi bana yeşil gözlü adama ihanet etmemem gerektiğini söylüyor. Open Subtitles كل عضمة في جسمي الشرير تقول لي أن لا أخون صاحب عيون الخضراء
    Peter Hewes gerçek bir cani, çünkü sanki adalet içinmiş gibi davranıyor, ama kadın kesinlikle faydacı bir şeytan. Open Subtitles باتي هيوز هي الشرير الحقيقي ، لأنها أدّت دور الباحث عن العدالة ، ولكن بالحقيقة هي المرأة الانتهازية الشريرة
    Bu Bulgakov konseptinden Hz İsa ve Şeytanın Gethsemane'de mehtaba doğru el ele yürüdükleri o resimdir. TED في هذه المواضيع للكاتب بولياكوف ،فإن تلك الصوره لعيسى مع الشرير يدا بيد في طور زيتا يسيرون تحت ضوء القمر
    Rüyalar Tanrısı'nın karanlık kardeşine tapınan sapkın bir mezhepler. Open Subtitles طائفة منحرفة يعبدون الأخ الشرير لآلهة الأحلام
    "Kötülüğün Tarafına Geçiyorum"dan günümüze pis işlerinin hepsini biliyorum. Open Subtitles و تذكر يا كيرتس انني شهدت كل شيئ كل عملياتك السوداء بينما كنت تنتقل الي جانبك الشرير
    Sanırım Cusp özellikle senin tişortu ve saçları bulmanı istiyordu. Open Subtitles أعتقد أن (الشرير) يريدك أن تجدي هذا القميص وتلك الشعيرات
    Hastalık b ulaşan kısmı iblis kısmı değil. İnsan kısmı. Open Subtitles ليس نصفه الشرير الذي تلوث ولكنه نصفه البشري
    Babam rutin bir trafik kontrolü sırasında, herkesin gözü önünde ceza yazılmasına kızan bir serseri tarafından öldürüldü! Open Subtitles لقد قتل من يصنع الروتين توقف المرور فى وضح النهار بواسطة الشرير الذى لم يريد تذكرة
    Bu sefer nasıl bir canavar mvekkil buldun? Open Subtitles من هو العميل الشرير الذي تورطت معه هذه المرة؟ مسخ شيطاني
    İnsanın ne olduğunu biliyorsun, değil mi kötülük Tohu mu? Open Subtitles وأنت تعرف من هم البشر أليس كذلك أيها الشرير ؟
    Ve şimdi haline bak. Büyümüşsün ve suçlu adam olmuşsun. Open Subtitles والأن أنظر إلى نفسك، لقد كبرت لتلعب دور الشرير الحقيقي
    Ve buradaki gerçek kötüyü bilmek istiyorsanız benim. Open Subtitles و إذا كنتم حقاً تريدون معرفة الشرير هنا فإنه أنا
    Katılanların birçoğu, Büyük Lider Barracto'nun kararının Otelium'un zalim valisi, General Kendallo'dan yana olacağını bekliyordu. Open Subtitles معظم الحضور توقّعوا من القائد الأعلى براكتو أن يحكم لصالح الجنرال كندالو الحاكم الشرير لأوتيليوم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more