kötü yıldız onun Mısır'ın yok edicisi ve kölelerin kurtarıcısı olduğunu bildirdi. | Open Subtitles | النجم الشرير تنبأ به بصفته الشخص الذى سيدمر مصر و رسول العبيد |
kötü yıldız, onun Mısır'ın yok edicisi ve kölelerin kurtarıcısı olduğunu bildirdi. | Open Subtitles | النجم الشرير تنبأ به بصفته الشخص الذى سيدمر مصر و رسول العبيد |
kötü bir oğul olmanın hatasını anlasın böyle bir aileye layık olmadığının. | Open Subtitles | دعه يتحمل نتائج أخطائه فمثل هذا الشرير لا يستحق أباً وأماً مثلكما |
Sırf pardan tasarruf etmek için bu şeytani evde oturmayacağım. | Open Subtitles | لن أعيش في هذا المنزل الشرير لمجرد توفير بضعة دولارات |
Soldaki yani şeytan ikizin değişmeyen bir şekilde kötü olması ilginç değil mi? | Open Subtitles | أتدرون، أليس أمراً شيقاً، أن التوأم الشرير دائماً هو الذي يكون على اليسار؟ |
kötü bir oğul olmanın hatasını anlasın böyle bir aileye layık olmadığının. | Open Subtitles | دعه يتحمل نتائج أخطائه فمثل هذا الشرير لا يستحق أباً وأماً مثلكما |
Sen de edepsiz bir kız. Hadi kötü çocuğuna gel edepsiz kız. | Open Subtitles | أيتها الفتاة السيئه تعالي إلى فتاك الشرير , أجل أوخ كلا .. |
Duydukları anda, kötü mağazanın önünde sıraya girip onu kuşatacaklar... | Open Subtitles | ثم سرعان ما سيتجمهرون للمطالبة بإسقاط المتجر الكبير الشرير الذيسيحطم.. |
Ona kimlerin kötü adam olduğunu sor, elbette seninle konuşmak isterse. | Open Subtitles | اسالها عمن يكون الشرير و اسالها ان ارادت الذهاب معك ؟ |
Hayır, ama o olacak, bize ve kötü ikizler sayesinde. | Open Subtitles | لا ، لكنها ستصبح كذلك بالفضل إلينا و لتوأمنا الشرير |
Aynı eski günlerdeki gibi. Ben kötü adam olayım, Sende iyi adam ol. | Open Subtitles | مثل الأيام الخوالي يا رجل ، أنا سأكون الرجل الشرير وأنت هو المنقِذ |
Bilmek istiyorsan senin neden kötü bir kontla yaşadığını bilmem gerek. | Open Subtitles | لإنى أحتاج أن أعرف لماذا تعيشين مع هذا الكونت الشرير ؟ |
Ama şunu unutma Charlie, kahraman, kötü adamı her zaman yakalar. | Open Subtitles | لا تنس أبداً بأن البطلة تلقي القبض دائماً على الشخص الشرير |
Bazen kötü adam kendini bildin bileli savaştığın adamdır. Hey, Perry! | Open Subtitles | وأحياناً يكون الشرير هو الرجل الذي كنت تصارعه منذ مدة طويلة |
Sanırım şeytani yönünün seni insanlardan daha az önemsiz yaptığını söyleyebilirdin. | Open Subtitles | أظنك استطعت القول أن جزئك الشرير جعلك أكثر تعقلا من البشر |
şeytani bedenimin her hücresi bana yeşil gözlü adama ihanet etmemem gerektiğini söylüyor. | Open Subtitles | كل عضمة في جسمي الشرير تقول لي أن لا أخون صاحب عيون الخضراء |
Peter Hewes gerçek bir cani, çünkü sanki adalet içinmiş gibi davranıyor, ama kadın kesinlikle faydacı bir şeytan. | Open Subtitles | باتي هيوز هي الشرير الحقيقي ، لأنها أدّت دور الباحث عن العدالة ، ولكن بالحقيقة هي المرأة الانتهازية الشريرة |
Bu Bulgakov konseptinden Hz İsa ve Şeytanın Gethsemane'de mehtaba doğru el ele yürüdükleri o resimdir. | TED | في هذه المواضيع للكاتب بولياكوف ،فإن تلك الصوره لعيسى مع الشرير يدا بيد في طور زيتا يسيرون تحت ضوء القمر |
Rüyalar Tanrısı'nın karanlık kardeşine tapınan sapkın bir mezhepler. | Open Subtitles | طائفة منحرفة يعبدون الأخ الشرير لآلهة الأحلام |
"Kötülüğün Tarafına Geçiyorum"dan günümüze pis işlerinin hepsini biliyorum. | Open Subtitles | و تذكر يا كيرتس انني شهدت كل شيئ كل عملياتك السوداء بينما كنت تنتقل الي جانبك الشرير |
Sanırım Cusp özellikle senin tişortu ve saçları bulmanı istiyordu. | Open Subtitles | أعتقد أن (الشرير) يريدك أن تجدي هذا القميص وتلك الشعيرات |
Hastalık b ulaşan kısmı iblis kısmı değil. İnsan kısmı. | Open Subtitles | ليس نصفه الشرير الذي تلوث ولكنه نصفه البشري |
Babam rutin bir trafik kontrolü sırasında, herkesin gözü önünde ceza yazılmasına kızan bir serseri tarafından öldürüldü! | Open Subtitles | لقد قتل من يصنع الروتين توقف المرور فى وضح النهار بواسطة الشرير الذى لم يريد تذكرة |
Bu sefer nasıl bir canavar mvekkil buldun? | Open Subtitles | من هو العميل الشرير الذي تورطت معه هذه المرة؟ مسخ شيطاني |
İnsanın ne olduğunu biliyorsun, değil mi kötülük Tohu mu? | Open Subtitles | وأنت تعرف من هم البشر أليس كذلك أيها الشرير ؟ |
Ve şimdi haline bak. Büyümüşsün ve suçlu adam olmuşsun. | Open Subtitles | والأن أنظر إلى نفسك، لقد كبرت لتلعب دور الشرير الحقيقي |
Ve buradaki gerçek kötüyü bilmek istiyorsanız benim. | Open Subtitles | و إذا كنتم حقاً تريدون معرفة الشرير هنا فإنه أنا |
Katılanların birçoğu, Büyük Lider Barracto'nun kararının Otelium'un zalim valisi, General Kendallo'dan yana olacağını bekliyordu. | Open Subtitles | معظم الحضور توقّعوا من القائد الأعلى براكتو أن يحكم لصالح الجنرال كندالو الحاكم الشرير لأوتيليوم |