"الشعاب" - Translation from Arabic to Turkish

    • resifin
        
    • resifler
        
    • resifi
        
    • resifleri
        
    • resiflerin
        
    • Resif
        
    • resifteki
        
    • kayalıkları
        
    • resifinin
        
    • mercan
        
    • mercanlar
        
    • resiflerde
        
    • resifte
        
    • kayalığı
        
    • resiften
        
    Bu yeteneklerini, resifin tabanını araştırıp, bir yere tutunmak ve geri kalan ömrünü orada tamamlamak için kullanıyorlar. TED وتستعمل تلك القدرات لتبحث عن مكان تتشبّث به في قاع الشعاب وتعيش بقية حياتها.
    Oradaki resifler asırlardır yoğun bir şekilde insanların istismarına uğradılar. TED وقد عانت الشعاب خلال قرون من الإعتداءات الانسانيه القاسية.
    Bir resifi korumak için en iyi zaman 50 yıl önceydi, ama ikinci en iyi zaman tam da şimdi. TED وكان أفضل وقت لحماية الشعاب المرجانية قبل خمسون عاماً، ولكن الوقت الأفضل هو الآن.
    Okyanuslarda bir alan var, mercan resifleri TED هناك منطقة في المحيط ,الشعاب المرجانية.
    resiflerin derin sularla buluştuğu noktada dipten gelen akıntılar besinleri yüzeye taşır. Open Subtitles الشعاب المرجانيه حيث تجتمع المياه العميقه تحمل تيارات المواد المغذّية إلى السطح.
    Resif nasıl çalışır? Çok ama çok basit bir şekilde. TED كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا.
    Bu devasa orfoz onun binlerce katı büyüklüğünde ve resifteki en büyük ağızlardan biriyle agresif bölgeci bir yırtıcı. Open Subtitles هذا الهامور العملاق اكبر منها بآلاف المرات و مفترس عدواني مَحَلِّيّ مع واحد من أكبر الأفواه على الشعاب المرجانية.
    Bu mercan kayalıkları uluslararası avlanma rotasını kaplıyor ve bu balık kuluçkasıyla etkileşime giriyor. TED تتداخل هذه الشعاب المرجانية مع مسار الصيد العالمي، وتتقاطع مع مزارع سمكية.
    Bulduğumuz şey ise, biyolojik renkler içermemesine rağmen, sağlıklı bir resifin hala beyaz ve pembe renklerini tercih ettiğiydi. TED وجدنا أن المرجان، وبدون تدخل بيولوجي، ما زال يفضل اللونين الأبيض والزهري: ألوان الشعاب المرجانية السليمة
    Ve neredeyse hiç bir resifin sıfıra indiğini görmedik. TED ونحن تقريباً لم نري أن الشعاب قد بلغت الصفر؟
    - ...bilmiyoruz. - resifin hemen ilerisinde, her gün buraya gelen gemiler olduğuna inanıyorum. Open Subtitles كنت اراهن في الماضي بان الشعاب المرجانية تاتي كل يوم عبر القوارب
    Bazı resifler mercanlarını çok hızlı kaybetmiş, TED ففقدت بعض الشعاب مرجانيتها بسرعة كبيرة.
    Gerçek şu ki bu kadar çok mercanı kaybediyor olmamıza rağmen, mercanların bu kitlesel yok oluşunu yaşıyor olmamıza rağmen, bazı resifler hayatta kalacak. TED والحقيقة هي أنه حتي ونحن نفقد العديد من المرجان، وتموت حتي ونحن نمضي خلال هذا المرجان الضخم وستنجوا بعض الشعاب.
    Umarız ki Howard'ın resimleri, bilim adamlarına belki kendi başlarına hiç dalamayacağı resifi araştırmalarına yardım eder. Open Subtitles نتمنّى بأنّ صور هاوارد تجعل العلماء يستكشفون الشعاب بأنّهم قد لا يكونون قادرون على الغوص على الحبل
    Bir mercan resifi yaşam çeşitliliği bakımından yağmur ormanlarıyla aşık atabilir, ...üstüne üstlük bunun gibi mercanlar besinin çok az olduğu sularda bulunur. Open Subtitles الشعاب المرجانية تنافس حتى الغابات المطيرة في تنوّع أحيائها. ومع ذلك يتواجد مرجان كهذا في مياه يندر فيها الطعام.
    Fakat bu, mercan resifleri gibi hassas ortamlar için çok önemli. TED ولكن ذلك هام جدًا للبيئات الحساسة، مثل الشعاب المرجانية.
    resiflerin el değmemiş ve sağlam olduğu adanın doğu bölgesine baktığınızda, fırtınanın hemen hemen hiç etkilemediğini söyleyebilirdiniz. TED وعلى الطرف الشرقي للجزيرة، حيث الشعاب المرجانية سليمة ومزدهرة، بالكاد يمكنك أن تتصور أن عاصفة استوائية مرت من هناك،
    Doktoram boyunca bu Resif üzerinde çalışmıştım. Orayı çok iyi bilmek zorundaydım. TED هذه الشعاب التي درستها وأنا أحضر لنيل الدكتوراه، تعرفت عليها جيدًا،
    Yanlış giden şeylerin kullandığımız metodlar olup olmadığını ve bu mercanın resifteki döllenme sorunundan muzdarip tek tür olup olmadığını bilmiyoruz. TED لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة.
    TNC'nin fikri bu borcu yeniden yapılandırarak finansman ve siyasi iradeyi canlandırmak ve böylelikle kayalıkları, mangrov ve balık av alanlarını korumak. TED فكرة المنظمة هي إعادة هيكلة هذه الديون من أجل إيجاد التمويل والإرادة السياسية لحماية الشعاب وآجام المانجروف والمصايد.
    Şnorkelle yüzüyorduk, mercan resifinin üstüne dalacaktık. Open Subtitles كنا نسبح بأنبوب تنفُس، ونغوص تحت الشعاب المرجانية.
    Bu tankta, mercan kayalığının en ilginç türlerinin bazılarını görüyoruz. Open Subtitles في هذا الخزان ترون أكثر الأجناس غرابة في الشعاب المرجاني
    mercanlar uzun zamandır mücadele ediyorlar ki şimdi biz de öyle. TED ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية اللُعبة الطويلة المدي، والآن نحن كذلك.
    Bu fenomen, tropikal resiflerde gördüğünüz her şeyle çok çok ilgili. TED تلك الظاهرة مرتبطة جدا بشيء لم تراه في أي وقت مضى على الشعاب المرجانية الاستوائية.
    Kahrolası, hayır. Yüzgeçsiz köpek balıklarının karaya vurduğunu, resifte ölü kaplumbağalar bulunduğunu gördüm. Open Subtitles لا ، رأيت قروش بدون زعانف على الشاطئ وسلحفاة ميتة على الشعاب المرجانية
    Yine solunuzda temiz mercan kayalığı, sağınızda balık çiftliği mercan kayalığı. TED وهكذا مرة أخرى، الشعاب النظيفة على اليسار، مزرعة الأسماك في الشعاب على اليمين.
    Diğerleri, yiyeceklerini sudan süzmek için resiften dışarıya çıkarlar. Open Subtitles كائنات اخرى تتسلق بعيدا عن الشعاب المرجانية لتستطيع تصفية طعامها الذي تلتقطه من المياه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more