Bu yeteneklerini, resifin tabanını araştırıp, bir yere tutunmak ve geri kalan ömrünü orada tamamlamak için kullanıyorlar. | TED | وتستعمل تلك القدرات لتبحث عن مكان تتشبّث به في قاع الشعاب وتعيش بقية حياتها. |
Oradaki resifler asırlardır yoğun bir şekilde insanların istismarına uğradılar. | TED | وقد عانت الشعاب خلال قرون من الإعتداءات الانسانيه القاسية. |
Bir resifi korumak için en iyi zaman 50 yıl önceydi, ama ikinci en iyi zaman tam da şimdi. | TED | وكان أفضل وقت لحماية الشعاب المرجانية قبل خمسون عاماً، ولكن الوقت الأفضل هو الآن. |
Okyanuslarda bir alan var, mercan resifleri | TED | هناك منطقة في المحيط ,الشعاب المرجانية. |
resiflerin derin sularla buluştuğu noktada dipten gelen akıntılar besinleri yüzeye taşır. | Open Subtitles | الشعاب المرجانيه حيث تجتمع المياه العميقه تحمل تيارات المواد المغذّية إلى السطح. |
Resif nasıl çalışır? Çok ama çok basit bir şekilde. | TED | كيف تعمل الشعاب المرجانية؟ حسنا ، انها بسيطة جدا جدا. |
Bu devasa orfoz onun binlerce katı büyüklüğünde ve resifteki en büyük ağızlardan biriyle agresif bölgeci bir yırtıcı. | Open Subtitles | هذا الهامور العملاق اكبر منها بآلاف المرات و مفترس عدواني مَحَلِّيّ مع واحد من أكبر الأفواه على الشعاب المرجانية. |
Bu mercan kayalıkları uluslararası avlanma rotasını kaplıyor ve bu balık kuluçkasıyla etkileşime giriyor. | TED | تتداخل هذه الشعاب المرجانية مع مسار الصيد العالمي، وتتقاطع مع مزارع سمكية. |
Bulduğumuz şey ise, biyolojik renkler içermemesine rağmen, sağlıklı bir resifin hala beyaz ve pembe renklerini tercih ettiğiydi. | TED | وجدنا أن المرجان، وبدون تدخل بيولوجي، ما زال يفضل اللونين الأبيض والزهري: ألوان الشعاب المرجانية السليمة |
Ve neredeyse hiç bir resifin sıfıra indiğini görmedik. | TED | ونحن تقريباً لم نري أن الشعاب قد بلغت الصفر؟ |
- ...bilmiyoruz. - resifin hemen ilerisinde, her gün buraya gelen gemiler olduğuna inanıyorum. | Open Subtitles | كنت اراهن في الماضي بان الشعاب المرجانية تاتي كل يوم عبر القوارب |
Bazı resifler mercanlarını çok hızlı kaybetmiş, | TED | ففقدت بعض الشعاب مرجانيتها بسرعة كبيرة. |
Gerçek şu ki bu kadar çok mercanı kaybediyor olmamıza rağmen, mercanların bu kitlesel yok oluşunu yaşıyor olmamıza rağmen, bazı resifler hayatta kalacak. | TED | والحقيقة هي أنه حتي ونحن نفقد العديد من المرجان، وتموت حتي ونحن نمضي خلال هذا المرجان الضخم وستنجوا بعض الشعاب. |
Umarız ki Howard'ın resimleri, bilim adamlarına belki kendi başlarına hiç dalamayacağı resifi araştırmalarına yardım eder. | Open Subtitles | نتمنّى بأنّ صور هاوارد تجعل العلماء يستكشفون الشعاب بأنّهم قد لا يكونون قادرون على الغوص على الحبل |
Bir mercan resifi yaşam çeşitliliği bakımından yağmur ormanlarıyla aşık atabilir, ...üstüne üstlük bunun gibi mercanlar besinin çok az olduğu sularda bulunur. | Open Subtitles | الشعاب المرجانية تنافس حتى الغابات المطيرة في تنوّع أحيائها. ومع ذلك يتواجد مرجان كهذا في مياه يندر فيها الطعام. |
Fakat bu, mercan resifleri gibi hassas ortamlar için çok önemli. | TED | ولكن ذلك هام جدًا للبيئات الحساسة، مثل الشعاب المرجانية. |
resiflerin el değmemiş ve sağlam olduğu adanın doğu bölgesine baktığınızda, fırtınanın hemen hemen hiç etkilemediğini söyleyebilirdiniz. | TED | وعلى الطرف الشرقي للجزيرة، حيث الشعاب المرجانية سليمة ومزدهرة، بالكاد يمكنك أن تتصور أن عاصفة استوائية مرت من هناك، |
Doktoram boyunca bu Resif üzerinde çalışmıştım. Orayı çok iyi bilmek zorundaydım. | TED | هذه الشعاب التي درستها وأنا أحضر لنيل الدكتوراه، تعرفت عليها جيدًا، |
Yanlış giden şeylerin kullandığımız metodlar olup olmadığını ve bu mercanın resifteki döllenme sorunundan muzdarip tek tür olup olmadığını bilmiyoruz. | TED | لا ندري إن كنا قد أخطأنا في أساليبنا ونحن لا نعلم إذا كان المرجان في هذه الشعاب فقط هو الذي يعاني من قلة الخصوبة. |
TNC'nin fikri bu borcu yeniden yapılandırarak finansman ve siyasi iradeyi canlandırmak ve böylelikle kayalıkları, mangrov ve balık av alanlarını korumak. | TED | فكرة المنظمة هي إعادة هيكلة هذه الديون من أجل إيجاد التمويل والإرادة السياسية لحماية الشعاب وآجام المانجروف والمصايد. |
Şnorkelle yüzüyorduk, mercan resifinin üstüne dalacaktık. | Open Subtitles | كنا نسبح بأنبوب تنفُس، ونغوص تحت الشعاب المرجانية. |
Bu tankta, mercan kayalığının en ilginç türlerinin bazılarını görüyoruz. | Open Subtitles | في هذا الخزان ترون أكثر الأجناس غرابة في الشعاب المرجاني |
mercanlar uzun zamandır mücadele ediyorlar ki şimdi biz de öyle. | TED | ودائماً ما تلعب الشعاب المرجانية اللُعبة الطويلة المدي، والآن نحن كذلك. |
Bu fenomen, tropikal resiflerde gördüğünüz her şeyle çok çok ilgili. | TED | تلك الظاهرة مرتبطة جدا بشيء لم تراه في أي وقت مضى على الشعاب المرجانية الاستوائية. |
Kahrolası, hayır. Yüzgeçsiz köpek balıklarının karaya vurduğunu, resifte ölü kaplumbağalar bulunduğunu gördüm. | Open Subtitles | لا ، رأيت قروش بدون زعانف على الشاطئ وسلحفاة ميتة على الشعاب المرجانية |
Yine solunuzda temiz mercan kayalığı, sağınızda balık çiftliği mercan kayalığı. | TED | وهكذا مرة أخرى، الشعاب النظيفة على اليسار، مزرعة الأسماك في الشعاب على اليمين. |
Diğerleri, yiyeceklerini sudan süzmek için resiften dışarıya çıkarlar. | Open Subtitles | كائنات اخرى تتسلق بعيدا عن الشعاب المرجانية لتستطيع تصفية طعامها الذي تلتقطه من المياه |