"الشفاء العاجل" - Translation from Arabic to Turkish

    • acil şifalar
        
    • iyileş
        
    • geçmiş olsun
        
    • iyileşmesini
        
    Bakan'ın ne deyip demeyeceğini bilemem ama ona saygı duyuyorum ve acil şifalar diliyorum. Open Subtitles ليس لديّ فكرة عما ستقوله الوزيرة لكنني أكن لها كل الاحترام وأتمنى لها الشفاء العاجل
    Ve ona acil şifalar diliyoruz. Open Subtitles وأتمنّى لها الشفاء العاجل
    Seni affediyorum, hayatım. Bir an önce iyileş. Open Subtitles أنا أسامحك يا عزيزي، أتمنى لك الشفاء العاجل
    Programımızı beğendiyseniz, lütfen rahatsız arkadaşımıza çiçek gönderin üzerinde 'geçmiş olsun' kartı ekleyin. Open Subtitles اذا اعجبكم البرنامج فلترسلوا الورود لصديقنا المريض واكتبوا نتمنى لك الشفاء العاجل على البطاقة
    En kısa sürede iyileşmesini dilediğimi ve yeni bir rotisseur bulduğumu söyleyin. Open Subtitles أخبرها أنني أتمنى لها الشفاء العاجل و أنني اضطررت لاستبدالها
    Hızlı iyileş, eski dostum. Arzularımı.. Open Subtitles الشفاء العاجل ، يا صديقي القديم سامحني
    "Çabuk iyileş de serseriyi oltaya beraber düşürelim. "Dostun E.B." Open Subtitles "أتمنى لك الشفاء العاجل لننال من ذلك الوضيع معاً، صديقك (إي بي)"
    "Çabuk iyileş!" Open Subtitles {\fnArabic Typesetting\fs30\1cHFFFFFF\3cH0000FF\pos(190,180)}نتمنى لك الشفاء العاجل
    Evet ve geçmiş olsun dileklerimi ilet. Open Subtitles . نعم, وأخبريه أننا نتمنى له الشفاء العاجل
    Korsak ve Frost'tan geçmiş olsun hediyesi. Open Subtitles انها هدية من كورساك و فروست يتمنون الشفاء العاجل
    Tanrım, geçmiş olsun. Open Subtitles أوه، أَتمنى لكِ الشفاء العاجل.
    Küçük adama iyileşmesini umut ettiğimi söyle. Open Subtitles ـ بالطبع أخبري الرجل الصغير بأنّي أتمنى له الشفاء العاجل.
    Gördüğünüz gibi binlerce hayranı Sultan'ın hemen iyileşmesini istiyor. Open Subtitles كما ترون... الآلاف من المشجعين هي طيا ترغب بطلهم سلطان الشفاء العاجل.
    Çabucak iyileşmesini umuyoruz. Open Subtitles لجستن نتمنى له الشفاء العاجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more