"الشقة التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • daireyi
        
    • daire
        
    • dairede
        
    • oturuyor
        
    Şehirdeki daireyi ve ayda 30 bini alacak. Open Subtitles ستأخذ الشقة التي بالمدينة و 30 ألف كل شهر
    Evet, o daireyi ailesi ayarladı. Open Subtitles نعم، تلك الشقة التي استئجرها لنا والديها
    - Üst kattaki daireyi birilerine gösterdim. Open Subtitles لقد انتهيت من عرض الشقة التي بالدور العلوي
    daire bulmak kolay değil, eldekinin değerini bilmek lazım. Open Subtitles لقد أصبح إيجاد الشقق صعباً . في هذه الأيام و يستحق الأمر أن تحافط على الشقة التي بحوزتك، اليس كذلك ؟
    Küpeleri, boyadıkları dairede kapının arkasında bulduklarını söylemiş. Open Subtitles لقد قال أنه وجد القرطين خلف باب الشقة التي كانا يدهنانها
    Whitehaven Konağı'nda benim alt katımda oturuyor. Open Subtitles إنها تسكن في الشقة التي أسفل شقتي في مبنى "وايتهايفن"
    Ayrıldıktan sonra taşındığım daireyi hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تذكر تلك الشقة التي انتقلت إلى بعد أن انقسمنا؟
    Bu geçersiz çekler de, daireyi yasal olarak devren kiraladığını kanıtlıyor. Open Subtitles و هذه الشيكات الملغية تثبت انها كانت تقوم بإيجار الشقة التي إستأجرتها بشكل قانوني
    FSB ile görüşmeleri esnasında misyonerler başarılı bir şekilde polise kaçırıldıkları asıl daireyi gösterdi. Open Subtitles خلال ساعات من الاجتماع مع جهاز الامن الاتحادي الروسي تمكن الدعاة بنجاح من قيادة الشرطة .الى الشقة التي أخذوا منها
    Bana verdikleri daireyi görmeniz lazım. Open Subtitles .ينبغي عليكما بأن ترايا الشقة التي أعطوني إياها
    "İşte arayabileceğin insanların listesi istediğin daireyi seçmene izin verecekler." TED قال: " هذه لائحة من الاشخاص تستطيع الاتصال بهم، و عندها سيسمحون لك باختيار الشقة التي تريدها."
    Sadece gelin ve istediğiniz daireyi seçin. TED تعال الى هنا، اختر الشقة التي تريدها.
    Yukarıdaki daireyi düşünüyordum. Open Subtitles كنت أفكر بتلك الشقة التي لديك بالأعلى
    Sesli takip sistemi ile, Başkan Hassan'ı tuttukları daireyi tespit edeceğiz. Open Subtitles سنستخدم جهاز مراقبة صوتي لتحديد الشقة التي يحتجز بها الرئيس (حسان)
    Ve ona tuttuğunuz daire. Ve aldığınız hediyeler! Open Subtitles الشقة التي حجزتها له الهدايا التي قمت بتقديمها له
    Belki bu daire bizim bu evreye başlamamız için bir işarettir. Open Subtitles ربما هذه الشقة التي أتت لصالحنا هي علامةٌ ما
    İçinde yaşadığımız daire, en sevdiğimiz lokanta, eşimin ofisi ya da şehirdeki alışveriş merkezi. Open Subtitles الشقة التي كنا نعيش فيها مطعمنا المفضل مكتب زوجي, أو مركز التسوق بوسط المدينة
    Oturduğun dairede kaldığın sürece hakim çocuğun velayetini sana vermez. Open Subtitles ليس هناك مجال ليمنحك القاضي الوصاية مطلقاً.. في حال سكنك في تلك الشقة التي تقطن فيها.
    Derginin çekimler için kullandığı dairede iki gün önce çekmiştim. Open Subtitles لقد إلتقطها من عدة أيام في تلك الشقة التي تستخدمها المجلة للتصوير
    Nereye? Karşı dairede saklanıyordum. Open Subtitles لقد إختبأت في الشقة التي في اخر الممر
    Çocuklarımla birlikte üst katımızda oturuyor. Open Subtitles -نعم إنها في الشقة التي بالدور العلوي مع أولادي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more