"الشكاوى" - Translation from Arabic to Turkish

    • şikayet
        
    • şikayetler
        
    • şikayetleri
        
    • şikâyet
        
    • şikâyetler
        
    • şikâyetleri
        
    • şikayetlerde
        
    • Şikayetlerle
        
    • şikayetlerden
        
    • şikâyetlerden
        
    • şikayetçi
        
    Evde gürültülü bir kavga olduğuna ve şiddet olduğuna dair şikayet... Open Subtitles نحن فقط هنا لأجل الشكاوى للتعامل مع الإزعاج الصادر من المنازل.
    Tabii ki, şu an yaptıklarımızın sonuçlarından sorumlu değiliz, öyle değil mi? Tüm bu klonlar hakkındaki şikayet gibi. TED وبالطبع، نحن لسنا مسئولين عن نتائج ما نفعله الآن، أليس كذلك؟ مثل كل هذه الشكاوى عن الإستنساخ.
    Ve bildiğin gibi, istatistiksel metotların hakkında şikayetler de olmuştu. Open Subtitles وكما تعلم، كانت هناك الشكاوى حول أساليب إحصائيتك
    Onu evlât edinenler, geçen hafta karantinaya getirdiğinden beri şikayetler başladı. Open Subtitles الشكاوى بدأت بعد أن أرجعها والديها بالتبني للحجر الصحي
    Kamu Sağlığı Teşkilatı'nı arıyorum, bölgedeki şikayetleri bir kontrol etsinler. Open Subtitles أنا سَأَدْعو صحةَ بيئيةَ، إفحصْ الشكاوى في الفنادقِ في المنطقةِ.
    Peki geçen yıla oranla 10 kat daha fazla şikâyet almanızın sebebi nedir? Open Subtitles لماذا زادت معدلات الشكاوى منكم عشر مرات عن العام السابق؟
    Ancak inatçı şikâyetler olursa er geç insanların haberi olacaktır. Open Subtitles لكن إذا كان هناك استمرار في الشكاوى في النهاية سوف ينتبه الناس
    Bu konuda şikayet alıyorum, ama vaziyet giderek kötüleşiyor. Open Subtitles لقد تلقيت العديد من الشكاوى بشأن هذا, ولكننى اصبح اسوأ
    Kendine hakim ol, genç adam. Hakkında çok fazla şikayet alıyorum. -Böyle bir yere varamazsın. Open Subtitles لا تتحدث بهذه النغمة يا ليوند فلقد وصلني العديد من الشكاوى بشأنك
    Sayın yargıç, şu şikayet listesine bakın. Open Subtitles لشرفكَ، اَنْظرُ إلى هذه القائمةِ مِنْ الشكاوى.
    Sayın yargıç, şu şikayet listesine bakın. Open Subtitles لشرفكَ، اَنْظرُ إلى هذه القائمةِ مِنْ الشكاوى.
    şikayet listesi sizi sıkmazsa, tabii ki konuşabilirsiniz. Open Subtitles إذا أنت لا تتدبّر إستماع ل قائمة حاجياته من الشكاوى.
    Onu bulmazsak basını, şikayet komisyonunu arayacağını söyledi! Open Subtitles وهددت بالاتصال بالصحافة وبلجنة الشكاوى ضد الشرطة إذا لم نتحرك ونجدها
    Bazı kadınlardan dosyasında.. şikayetler var. Open Subtitles هناك بعض الشكاوى في ملفه من دونية أنثوية
    Bacanızdan gelen kokuyla ilgili şikayetler var. Open Subtitles لقد تلقينا بعض الشكاوى بشأن الرائحة الكريهة المنبعثة من مدخنتكم
    Orkestra hakkında birtakım şikayetler aldık. Open Subtitles امم، لقد تلقينا بعض الشكاوى بخصوص حصة الأوركسترا
    Belki benim hakkımda şikayetler duydunuz. Open Subtitles أن مكروه أصابها ربما سمعت بعض الشكاوى عني
    İşin gerçeği bazı insanların sizin hakkınızda şikayetleri var. Open Subtitles الحقيقة هى أن بعض الناس هنا لديهم بعض الشكاوى منكما
    Bu çamaşırhaneden aldığım şikayetleri açıklıyor Open Subtitles التي تفسر الشكاوى لقد أصبحت من خدمات المكوى
    Kusura bakmayın hanımefendi ama gürültüden dolayı şikâyet var. Open Subtitles معذرة يا سيدتي، ولكن... تلقينا بعض الشكاوى بشأن الضوضاء
    şikâyetler, sadece şikâyetler. Open Subtitles "شكاوى، لاشئ عدا الشكاوى"
    Bilmeni isterim ki şikâyetleri çok ciddiye alırım. Peki... Open Subtitles أريد أن أعلمك أني آخذ الشكاوى بشكل جدّي لذا
    Ama Rodrigo'nun komşusuymuş. Türlü şikayetlerde bulunmuş. Open Subtitles ولكن مذكور هنا أنّه سكن بالمنزل المجاور لـ(رودريغو)، وقدّم مختلف الشكاوى
    Ama insanlar soruşturma ve şikayetlerden korktuğu için polisi sevmiyor. Open Subtitles ولكن، حتى الناس يخافون من الشكاوى ملف، فإنه من المستحيل.
    Böylece, şikâyetlerden işi batırıp batırmadığını görebileceğim. Open Subtitles بهذه الطريقة. استطيع أن أقول من الشكاوى إذا كان أنتٍ من هو خرب الأمور
    Senden şikayetçi oldular bile. İlk yanlışını yaptın. Open Subtitles لقد بدأت الشكاوى ضدك ، هذه أول مشكلة لكى ، يافتاة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more