"الشهر الأول" - Translation from Arabic to Turkish

    • İlk ay
        
    • İlk ayın
        
    • ilk ayda
        
    Sanırım. Ama ilk ay çok zordu. Open Subtitles على ما يبدو، ولكن الشهر الأول كان قاسياً جداً
    Çünkü doğduğun ilk ay boyunca seni kucağıma alamamıştım. Open Subtitles لأنني لم أستطع ضمكِ طوال الشهر الأول بعد ولادتكِ.
    Yeni üyeliklerde ilk ay ücretsiz, sonrasında 49,95$. Open Subtitles حسن، أعمل على ذلك الشهر الأول مجاني للأعضاء الجدد و95.49 بعد ذلك
    İlk ayın sonunda, TV'yi kaçırmadım. Open Subtitles بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون
    İlk ayın sonunda, artık TV'yi özlemiyordum. Eski, çalışmayan buzdolabını bile sorun etmedim. Open Subtitles بنهاية الشهر الأول لم أعد أفتقد التليفزيون
    1000 erkek ve 5000 dişi tavşandan başlayarak üretici, 30000 tavşanı ilk ayda aşabilir. Open Subtitles ب1000 ذكر و5000 أنثى عدد الارانب سيتجاوز الثلاثون ألفاً في الشهر الأول
    Ağustos 2013'te Belle, bir sağlıklı beslenme uygulaması yayınladı. Adı "The Whole Pantry" olan uygulama ilk ayda 200.000 kez indirildi. TED أطلقت بيل تطبيق أكل صحي في أغسطس 2013 "ذا هول بينتري" وحُمل 200,000 مرة في الشهر الأول
    İlk ay, dar kesim, balık sırtı bir takım sipariş ettim. Open Subtitles في الشهر الأول ، طلبت بدلة نحيفة مطرّزة بالأشكال المربعة
    Ben o olabilir bilmiyordum ilk ay için konuşun. Open Subtitles لم أكن أعرف أنه يمكن الحديث عن الشهر الأول.
    İlk ay chin'i öğrendi sonra da chin-chin'i. Open Subtitles تعلّم "تشن" في الشهر الأول ومن ثم "تشن تشن"
    İlk ay kötüydü, çok ağlıyordu. Open Subtitles نعم لقد بكت كثيرا في الشهر الأول
    O zamandan beri bütün problemler... ilk ay başlamıştı. Open Subtitles جميع المشاكل منذ ذلك الحين... بدأوا في الشهر الأول.
    İlk ay, midemiz dolu ve ayaklarımız sıcaktı. Open Subtitles ... في الشهر الأول كان معداتنا واقدامنا دافئة
    Joseph'e ilk ay için 20,000 ver. Open Subtitles أعطي (جوزيف) 20,000 دولار في الشهر الأول
    Daireyi bir aylığına kiralayın, tatmin olmazsanız ilk ayın kirasını geri veririm. Open Subtitles أجِّرا المكان لمدة شهر، وبعد ذلك إذا بقيتما غير راضيتين... سأعيد لكما إيجار الشهر الأول
    Bayan Olga,ilk ayın peşinatı. Open Subtitles السيدة (أولغا) الشهر الأول مقدماً
    Muhtemelen ilk ayda.. Bende onu çeken, Open Subtitles على الأرجح قضيت الشهر الأول أحاول معرفة
    Bu ilk ayda toplam satışın %3.5 artmış. Open Subtitles مجموع المبيعات في هذا الشهر الأول... 3.5%لأعلى.
    İlk ayda kâr, iki katına çıktı. Open Subtitles تضاعفت الأرباح في الشهر الأول

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more