"الشيطانَ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Şeytan
        
    • iblisi
        
    • Şeytana
        
    Yaklaşık sekiz mil sonra Şeytan'ın Merdiveni'ni gösteren... bir işaret direği göreceksin ve... görünüşe göre şato öbür tarafta. Open Subtitles بعد ، أوه، ثمانية أميالِ سَوف تَرين لافتة لسلم الشيطانَ و حَسناً، على ما يبدو القلعة على الجانب الآخر
    Öyledir. Gerçek Şeytan gözleri vardı onda- Open Subtitles هو فعلا كَانَ عِنْدَهُ عين الشيطانَ الخاصةَ
    Şeytan, senin omuzlarına sarılmış. Open Subtitles ذلكالقول؟ إنّ الشيطانَ العقدةُ بين عظام الكتفِ.
    Tamam ama şu an Pirelli'nin yerine geçen iblisi öldürme planımıza sadık kalmalıyız. Open Subtitles الموافقة، لكن الآن نَحتاجُ للتَمَسُّك بخطتِنا، الذي أَنْ يَقْهرَ مُنتحل الشيطانَ.
    Ama topluluk içindeki iblisi çıkarıp cehenneme geri gönderecek. Open Subtitles لكن هذهِ الدائرة ستخرجُ الشيطانَ منك وترسلهُ إلى الجحيم
    Maddie, Şeytana yol gösteriyorsun, bunu ödeyeceksin. Open Subtitles ,مادي،.. أنت تُتاجرين بالشيطانِ و سَتَدْفعين ثمنَ الشيطانَ
    Ve onun kemiklerinden Şeytan çorbası yap! Amin Efendim. Open Subtitles لربما يصنعُ الشيطانَ حفائر من عظامِه آمين
    Çünkü Şeytan bir kamyon dolusu vaatle karşına dikildiğinde uzaklaşabileceğini düşünmek sandığınızdan daha zordur. Open Subtitles لأن متى الشيطانَ يَظْهرُ مَع سيارة محمّلة بالوعودِ هو أصلبُ مما تعتقدُ لتتركه
    Şeytan ayrıntıda gizlidir derler. Open Subtitles أَفترضُ الشيطانَ في التفاصيل، أليس كذلك؟
    "Şeytan'ın en büyük hilesi, tüm dünyayı var olmadığına inandırmaktır." Open Subtitles " خدعة الشيطانَ الأعظمَ كَانتْ يُقنعُ العالمُ الذي هو لَمْ يَجدْ. "
    Sen Şeytan'ın yüzüne doğrudan baktın başını çevirmedin. Open Subtitles .... أنت حدّقتَ مباشرة في وجهِ الشيطانَ ولم تنظر بعيداً
    Ama Şeytan, hainlikle doluydu. Open Subtitles لكن الشيطانَ شرّيرُ، مليئة بالخيانةِ.
    Ama Şeytan evrene hükmediyor. Open Subtitles . لكن الشيطانَ يَحْكمُ الكونَ
    Şeytan, insandan başka bir şey değil. Open Subtitles الشيطانَ مجرد رجل أذاً
    Şeytan ayrıntıda gizlidir. Open Subtitles إنّ الشيطانَ في التفصيلِ.
    Birleşme oylaması saat 11'de, bu bize kılık değiştiren iblisi oradan çıkarmanın bir yolunu bulmak için iki saat kazandırıyor. Open Subtitles لذا تصويت الإندماجِ في 11, الذي يَعطينا ساعتان لفَهْم a طريق للحُصُول على الشيطانَ مُنتحل خارج هناك.
    İblisi değil. Open Subtitles لَيسَ الشيطانَ.
    Şeytana ve tüm alayına meydan okudular. Open Subtitles هم يَتحدّونَ الشيطانَ وكُلّ جحافله
    Şeytana tapmıyor ya. Open Subtitles هو لَيسَ مثل هي تَعْبدَ الشيطانَ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more