| - Şef, tabağı süslemek için pek fazla zaman ayırmamış galiba. | Open Subtitles | من الظاهر ان الشيف لم يضيع وقته في اعداد الصلصة,اليس كذلك؟ |
| Hey, Super Şef, ileri doğru eğilirmisin ve böylece ön tekerler yere değsin? | Open Subtitles | ايها الشيف اتكأ للأمام كى استطيع ان اضع العجلة الامامية على الارض |
| Şef Paul Prudhomme, o Kanadalı kıçını buraya getir. | Open Subtitles | الشيف بول برودهوم أحضر مؤخرتك في الأعلى هنا |
| Sanatı tatlıya benzettiler: Puding tattığınızda şefin niyeti, tadı veya dokusundan zevk almanızı etkilemez. | TED | لقد قارنوا الفن بالحلوى: عندما تتذوق حلوى البودنغ، نوايا الشيف لا تؤثر على ما إذا كنت تستمتع بنكهتها أو قوامها. |
| Ama ben Şef mutfakta yaptım, mutfakta yaptım, o kişinin tüm utanç için bu bandaj takacak kadar. | Open Subtitles | كان ذلك سيكون شئ آخر ، لكننى جُرحت فى المطبخ الشيف جُرحت فى المطبخ لذا هذه المرأة سترتدى الضمادة لتشعر بمدى خزيها |
| Şef mutfakta yokken ikinci Şef sorumludur. | Open Subtitles | طباخ الصلصات, مسئول عن المطبخ عندما لا يكون الشيف متواجد |
| Bu cesur çocuğu yaşasaydı Şef Gusteau'nun da yapacağı gibi ödüllendirmeliyiz. | Open Subtitles | لقد قام بجرأه خطره وعلينا مكافأته على ذلك كما كان سيفعل الشيف جوستو |
| Şef Liguini menüde olmayan bir yemek hazırlasın. | Open Subtitles | أخبرهم ان الشيف لينجوني اعد لهم شيئا خاصا شيئ ما خارج قائمة الطعام |
| Sen yeteneklerini Şef Skinner'ın donmuş gıdaları için kullanacaksın. | Open Subtitles | ستصنع لي خلطه جديده لأطعمة الشيف سكينر المجمده |
| Şef,şu an,gelecekteki eşime evlenme teklifi etmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | أيتها الشيف أنا أتقدم لزوجتي بالمستقبل الآن |
| İyi yemek yapan bir fare bul, ...Şef şapkanın içine sakla, ...gecenin sonunda Paris'e kadeh kaldırabilirsin. | Open Subtitles | ، اعثري على فأر جيد بالطبخ ، أخفيه تحت قبعة الشيف خاصتك . و عبر ليلة و ضحاها ستصبحين مضيفة باريس |
| Şef Alan tren deposunun aşağısındaki harika yeri tavsite etti. | Open Subtitles | اوه, الشيف آلن اوصى على مكان رائع بالقرب من عارضه قطار |
| Gitsem iyi olacak. Şef çok dakik. | Open Subtitles | اه, من الأفضل ان أذهب الشيف دقيق المواعيد جدا |
| Sence Şef masamıza bir ara sıcak gönderir mi? | Open Subtitles | هل تظننين أن الشيف سيرسل تحلية إلى طاولتنا؟ |
| Şef Alan'ı kaybettin. Şef Alan'ı kaybedersen Amerika'yı kaybedersin. | Open Subtitles | فقدتي الشيف آلن و عندما تفقدين الشيف آلن |
| Önümüzdeki bir kaç hafta Şef Alan ultra gey ve çekici Raviologist Şef Norman Neuman tarafından eğitilecek. | Open Subtitles | للأسابيع القادمة الطباخ آلن سيتدرب تحت يدي خبير عالي بالرافيولي شاذ و وسيم الشيف نورمان نيومان |
| Ben ve bazı eleştirmenler, Gusteau'nun yerinde, büyük şefin ölümünden beri pek de takdir etme sekte çorbada yeni bir devrim yaşandı. | Open Subtitles | كنا قد شطبنا مطعم جوستو منذ وفاة الشيف العظيم لكن الشوربة كانت رائعة تجربة رائعة من المذاق المتبل |
| bir şefin yemeğini, yarışmayı kazanayım diye sabote ettin. | Open Subtitles | لقد خربت طعام الشيف الثاني لأربح بمسابقة ؟ |
| şimdi iltifatlarımı bir garsona mı yoksa bir Şefe mi yapacağım. | Open Subtitles | والان اجد نفسي في موقف غير عادي بان يكون النادل هو نفسه الشيف |
| Michelin Guide'da 3 yıldızlı bir Aşçı tanıyorsanız, gerçek bir çapkınsınız demektir. | Open Subtitles | أنت خبير إذا عرفت الشيف ذي ثلاث نجوم في كتاب الطبخ. |
| Selam, ben Chef Dave, bugün sizin için bir omlet yapacağım. | Open Subtitles | مرحبا , انا الشيف ديف , وأنا ستعمل جعل عجة لك اليوم. |
| Parti şefi yemeklerin hazırlanmasından sorumludur. | Open Subtitles | مساعد الشيف ,ومساعد مساعد الشيف كلاهما مهم جدا الطباخين مهمين جدا ايضا |
| Boş ver atışı şefim. Sevgililer Günü'nü unuttum. | Open Subtitles | انسَ التعادل أيها الشيف لقد نسيت يوم عيد الحب |
| Şefimiz birçok spesiyal hazırladı. | Open Subtitles | لقد حضّر الشيف الكثير من الأطباق الخاصّة |