"الشيفرة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kodu
        
    • kod
        
    • şifreyi
        
    • şifre
        
    • Monogram
        
    • Şifreleri
        
    • Kodları
        
    • kodun
        
    • anahtar
        
    • şifresini
        
    • şifrede
        
    Taha, o kodu 1 saat içinde giremezsem bu bomba patlayacak. Open Subtitles إن لم أدخل الشيفرة خلال ساعة، ستنفجر القنبلة أعلم، ستنفجر، إذاً؟
    Taha, o kodu 1 saat içinde giremezsem bu bomba patlayacak. Open Subtitles إن لم أدخل الشيفرة خلال ساعة، ستنفجر القنبلة أعلم، ستنفجر، إذاً؟
    "kod sadece yaratıcısı tarafından seçilen bir anahtar cümle ile ortaya çıkıyor. Open Subtitles لا يمكن فكها ألا بأستخدام جملة مفتاحية مختارة من قبل صانع الشيفرة
    Eğer bu bağlantı bize yardım edebilirse, şifreyi kıralım ve ona gidelim. Open Subtitles أذا كان بأمكان هذا الشخص مساعدتنا دعنا نقم بحل الشيفرة ونذهب أليه
    Bu günlerde bilgisayar gizli servisin şifre kırmada kullandığı bir şeydi. TED كان الحاسوب في تلك الأيام شيئا تستعمله أجهزة المخابرات لفك الشيفرة.
    Eğer ajan dostlarını canlı görmek istiyorsan yarın Monogram'la beraber bana geleceksin. Open Subtitles ان أردتَ أن تشاهد أصحابك على قيد الحياة، قابلني بالغد, مع "الشيفرة"
    Tuş takımına zarar vermiş olmalı. kodu kabul etmiyor. Open Subtitles يبدو عطل في لوحة المفاتيح انها لا تقبل الشيفرة
    Eğer kodu biliyorsa bize öylece vereceğinden çok şüpheliyim. Open Subtitles إن كان يعرف الشيفرة فلا أعتقد أنه سيعطينا إيّاها
    Sen, çirkin robot, kodu oku yoksa bu adamı vururum. Open Subtitles أنت أيها آلى الغبي إقرأ الشيفرة أو أطلق النار على الشخص
    Bu videonun sesi de ikili kod aracılığıyla, darbe kod kiplenimi adı verilen bir teknik yardımıyla saklanır. TED الصوت في هذا الفيديو يتم تخزينه أيضًا بصيغة رمز ثنائي، بمساعدة تقنية تسمى تمثيل الشيفرة النبضية.
    Bunun önceden kararlaştırılmış bir kod olması ihtimalinden dolayı... Open Subtitles تحسباً من أن تكون محتوية على نوع ما من الشيفرة
    Bilgisayarın verilere dayanarak ürettiği ikili kod mantığına dayanıyor. Open Subtitles يعتمد ذلك على الشيفرة الثنائية التي سيستخدمها الكومبيوتر للاستنتاج
    şifreyi çözersen, çok memnun oluruz. Open Subtitles إذا أمكنك حل هذه الشيفرة سوف نكون ممتنين لك جدا
    Angela'ya şifreyi söyle ve yazsın. Open Subtitles أخبر أنجيلا برمز الشيفرة وبعد ذلك أخبرها ان تكتبه
    Bu şifreyi gazetenizin baş sayfasında yayımlamanızı istiyorum. Open Subtitles أريدك أن تطبع هذه الشيفرة على الصفحة الأولى من صحيفتك
    şifre onaylandıktan sonra, saptırma kalkanları devredışı bırakılacak. Open Subtitles سيتم تعطيل الواقي الأمني الإنحرافي حين نحصل على التأكيد من بث الشيفرة.
    Şimdi bu şifre için yapılanlara değdi mi anlayacağız. Open Subtitles الآن سنعرف إن كانت هذه الشيفرة تستحق الثمن الذي دفعناه.
    Kasanın 7 ayrı güvenlik kilidi var ve şifre bunlardan sadece biri. Open Subtitles هناك سبعة واقيات على خزنتنا وأحدها مفتاحِ الشيفرة
    Monogram yeni Bilgisayar için yapay bir beyin. Open Subtitles الشيفرة" هي العقل الإصطناعي" لجهاز "التداخل" الجديد
    Bir yıl önce, kaza eseri, Sir Milton'ın Şifreleri masasında kilitli tuttuğunu öğrendim. Open Subtitles قبل عام , بالصدفة اكتشفت ان السيد ميتلون يخبىء الشيفرة في مكتبه
    Kodları değiştirmek için çok biçimli motor kullanıyor. Open Subtitles إنّه يستخدم محرّكاً متعدّد النظام ليغيّر الشيفرة
    Ve eğer biz bu kodun yalnızca bir hücrelik kısmı alır ve gerersek, bir metre uzunluğunda ve iki nanometre kalınlığındadır. TED وإن أخذنا مقدار خلية واحدة فقط من هذه الشيفرة وقمنا ببسطها، إنها بطول متر واحد، وبسمك 2 نانومتر.
    Aynı zamanda suçlunun kasanın şifresini Sir Milton'un evinden aldığını düşünüyorum. Open Subtitles اعتقد انه تم الحصول على الشيفرة من منزل السيد ميلتون
    Tercih ettiği 26 sembolün sekiz tanesi bu şifrede var. Open Subtitles ثمانية من الرموز الـ26 تلك يفترض وجودها في هذه الشيفرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more