"الصدئة" - Translation from Arabic to Turkish

    • paslı
        
    • Paslanmış
        
    O paslı arabayı ve çürüyen kanepeyi bahçenden çıkar dedik. Open Subtitles أن يزيل تلك السيّارة الصدئة وتلك الأريكة المُتعفّنة من فنائه
    Olamaz! Bırak da bu paslı teneke kutuda biraz daha kalayım. Open Subtitles لا ، اسمحي لي بالبقاء في تلك الصفيحة الصدئة لفترة أطول
    Kırık şişeden tut paslı çiviye kadar ne bulursa yiyebilir. Open Subtitles يمكنه أكل الزجاج المكسور والمسامير الصدئة
    Belki biraz abartıyorum ama yalınayak dolaşma mevsimi geldi... ve dışarıda paslı bir dünya var. Open Subtitles لعلني أحتاط أكثر من اللازم ولكن موسم السير حافية على الأعتاب، والعالم مليء بالمسامير الصدئة.
    Paslanmış hareketlerim bile sana engel olamadı. Open Subtitles حتى حركاتي الصدئة لا تستطيع السيطرة عليك
    Ne kadar şanslıyım ki beni bu paslı kasaturaların üstüne ittin. Open Subtitles إذاً بالتأكيد أني محظوظ لأنك دفعتني على هذه الكومة من الحراب الصدئة
    Bir sürü paslı metal ve Büyük ihtimalle onu aşağıda tutuyorlar. Open Subtitles الكثير من المعادن الصدئة ومن المحتمل أنهم محكمين عليه
    paslı borular falan, bilmiyorum. Bir yerden geliyor, dostum. Open Subtitles الأنابيب الصدئة أو شيء من هذا , أعلم انها تأتي من مكان ما
    # Parçalanmış döşemeler paslı çiviler # Open Subtitles بوجود الأرضيات المهترئة والمسامير الصدئة
    O paslı kamyonun satış noktası olduğunu düşünmüştü. Open Subtitles لقد ظن أن تلك الشاحنة الصغيرة الصدئة كانت نقطة بيعيه جيدة
    Haydi paslı dört kapılı, neredesin? Open Subtitles هيّا أيّتها السيارة الصدئة ذات الأربعة أبواب، أين أنتِ؟
    Üzerimize paslı su ve koyu bir şey yağdı. Open Subtitles تعرضنا لإندفاع من المياة الصدئة و شيء غليظ.
    Karım, Hank Wesley, bütün o iyi insanlar paslı bir vana yüzünden öldü. Open Subtitles زوجتي,و هانك ويسلي كل هؤلاء الناس الطيبة تأذت بسبب صمام الصدئة.
    Burası bir sürü paslı şeyle dolu tellerle çevrilmiş bir alan. Open Subtitles هذه فتحة في سور والكثير من الأشياء الصدئة.
    Yüzme alanında iki paslı Peugeot ile Open Subtitles مع اثنين بيجو الصدئة في منطقة السباحة بمنزله
    Eski paslı borular gibi. Open Subtitles وتنفجر في لحظة واحدة مثل هذه الأنابيب القديمة الصدئة نوعًا ما
    Bu paslı, nikel ve demir topağı özel gözükmeyebilir, ama kesilip açıldığında... TED هذه الكتلة الصدئة من النيكل والحديد قد لا تبدو مهمة، لكن عند قطعها ...
    paslı devrelerinde taşıdığın mesajı! Open Subtitles الذى تحمل داخل مصارينِك الصدئة
    O hurdacı, bana paslı kurşunlar satmış. Open Subtitles ذلك مخلفات تباع لي ذخيرة الصدئة.
    Ben öteki tarafta fotoğrafçılık dersi alıyorum ve Paslanmış metal yapraklarının kesin A olduklarını fotoğraflıyordum. Open Subtitles أوه، أنا أقوم بأخذ صور ... للمرفأ و صور لالواح المعدن الصدئة المسببة للحرائق الفئة أولى
    Buraya gelip egzotik bir yere gitmenizi istemek Paslanmış casusluk yeteneklerinizin işe yarayacağını ummak bana yeteri kadar işkence oluyor. Open Subtitles القدوم لهناوطلب منكما الذهاب لمكان غريب، آملين أن مهاراتيكما الصدئة في التجسس، ستكون كافية لتأدية هذه المهمة التي تؤلمني..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more