"الصراحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • dürüstlük
        
    • dürüst
        
    • açık
        
    • dürüstlüğü
        
    • dürüstlüğün
        
    • doğruyu
        
    • dürüstçe
        
    • samimiyetle
        
    • gerçeği
        
    • dürüstlüktü
        
    Üzüldüm dostum. dürüstlük zordur ama uzak ara en iyisidir. Open Subtitles الصراحة قاسية ، لكن في النهاية هو البديل الأكثر لطفاً
    dürüstlük uzun vadede en iyisidir. Open Subtitles على المدى البعيد الصراحة هي الطريق الأفضل لتجنب عذاب غير ضروري
    dürüstlük süper lan! Open Subtitles الصراحة رائع يـا صـاح ، فهي كمـا لو أني أستطيع فعل أيّ شيء خـاطئ
    Ama birbirimize karşı dürüst olacağımıza söz vermiştik ve sen sözünü tutacak cesareti gösteremedin. Open Subtitles ولكننا تواعدنا على الصراحة مع بعضنا البعض ولم تمتلك الشجاعة للحفاظ على وعدك
    Ama birbirimize karşı dürüst olacağımıza söz vermiştik ve sen sözünü tutacak cesareti gösteremedin. Open Subtitles ولكننا تواعدنا على الصراحة مع بعضنا البعض ولم تمتلك الشجاعة للحفاظ على وعدك
    Öyle bir şeyin peşinde koşsaydım, bu kadar açık konuşmazdım. Open Subtitles لو كنت أبحث عن مصلحتي, لما كنت صريحا هذه الصراحة
    Güven dürüstlük üzerine kurulur ve benim sorunlarım olduğunda bunları onunla konuştum. Open Subtitles .. الثقة مبينة علي الصراحة .. وعندما تكون لديّ مشاكل فأتحدث معها حولها
    Kırılgan bir dürüstlük. Numaran bu. Bir de güzelliğin. Open Subtitles الصراحة، الصراحة الرقيقة هذا أسلوبك، و النظرات
    İşler yolunda gitmediğinde, dürüstlük en iyi yol olabilir ama ne bu sefer ne de bu hafta değil çünkü "ben genç bir uyuşturucu bağımlısıyım" demek, üniversiteye girmek için iyi bir yol değil. Open Subtitles قد تكون الصراحة هي الأفضل ببعض المدن لكن ليس بهذه و ليس بهذا الأسبوع
    Veya en iyi ilacın, dürüstlük... olduğunu anlamış, aşıklar olabilir... Open Subtitles أو زوج من الأحبة وجدا في الصراحة أفضل علاج
    Acımasız dürüstlük? Open Subtitles مبداً ـ الصراحة الوقحة ملاحظة : مبدأ معروف في المجتمع الأمريكي
    Seçmenler için dürüstlük önemlidir. Open Subtitles بخصوص مكان ميلادك الصراحة هو أمر مهم بالنسبة للمصوتين
    "Eh, dürüstlük acımasızdır." "Demek ki bu sadece dürüstlük..." Open Subtitles حسناً، الصراحة قاسية إذا أنا أفترض أنها فقط الصراحة
    Uzun zaman önce verdiğim bir sözü tutmazsam ustura ile oynayacağına söz vermen gerekir ve usturadan kastım bana karşı dürüst olmandır. Open Subtitles لوخنت بوعد قطعته على نفسي منذ زمن بعيد عندئذٍ عليك أن تعدني أن صريع اعني الصراحة المطلقة معي
    Bay Benton'la olan bu evliliğe dürüst koşulla oluşmadan başlamışsınız. Open Subtitles أنت دخلت في زواجك مع السيد بنتون بدون اقل قدر من الصراحة
    Bu onun için çok büyük bir adım. En azından ona karşı dürüst olmalıyım. Open Subtitles وقد تطلّب منه ذلك الكثير أقلّ ما يستحقّه مني هو الصراحة
    Sanırım bazen en iyisi sadece dürüst olmak böylece bir değişiklik yaratıp devam edebilirsin Open Subtitles لكن يسرني بأنني قلت ذلك أحياناَ الصراحة جيدة
    Ayrıca, senin onunla olan ilişkin hakkında dürüst olmaya isteksiz olduğunu da söyleyebilirim. Open Subtitles أستطيع أن أميّز أيضاً أنك لا تقول الصراحة حول علاقتك الحقيقية به
    açık konuşmak böyle olur. Lütfen sen ağzını açma delikanlı. Sağol. Open Subtitles هذه هي الصراحة ، و أرجو أن تغلق فمك أيها الشاب ، شكرا لك
    Pekâlâ, dürüstlüğü ve saygıyı hak ediyorum çünkü bu topluluğun önemli bir parçasıyım. Open Subtitles انا استحق الصراحة و الاحترام لإنني جزء مهم من هذا المجتمع
    Her zaman, güvenebileceğim tek şeyin, dürüstlüğün olduğunu düşünmüştüm. Open Subtitles تعرفين، دائماً كنت أظن أن الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أعتمد عليك به هو الصراحة
    doğruyu söylemek gerekirse, bu kadının tüm hayatı neredeyse işinden ibaret. Open Subtitles لأقول الصراحة ، علي القول أن عملها كان يستحوذ على معظم حياتها
    Ama emin olun, bundan sonra bana ne sorarsanız sorun, size dürüstçe cevap vereceğim. Open Subtitles لكن لتطمئن فمن الآن فصاعداً أياً كان ماستسألني عنه فسأجيبك عنه بمنتهى الصراحة
    Efendim, müvekkilim komitenin sorularını samimiyetle yanıtladı. Open Subtitles سيدى, موكلى أجاب على أسئلة اللجنة كلها بمنتهى الصراحة
    Köşeye sıkıştığınız zaman bence gerçeği söylemek zor durumdan kurtulmanın en kısa yoludur. Open Subtitles عندما يتم اكتشافك بأمرٍ ما أعتقد أن الصراحة ..هي أسرع طريق لتخرج من الموقف
    Karşılığında sizden tek istediğim saygıydı dürüstlüktü. Open Subtitles وما أطلبه في المقابل هو أن تحترمنني الصراحة ..

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more