"الصلصة" - Translation from Arabic to Turkish

    • sosu
        
    • ketçap
        
    • sosun
        
    • sosa
        
    • soslu
        
    • sostan
        
    • sosunu
        
    • - Sos
        
    • soslar
        
    • turşusu
        
    • sosuyla
        
    • sosunda
        
    • sosundan
        
    10 küçük makarna kasesi ve her birinin üzerinde değişik bir spagetti sosu. TED عشرة أطباق صغيرة من المكرونة, كل طبق مضافا إليه نوع مختلف من الصلصة.
    Bana 2-parçalı spesiyal ver, sıcak sosu çok olsun... ve verebileceğin kadar kızartma. Open Subtitles أعطِني قطعتين من نوع فريد الكثير من الصلصة الحارة كل المشويات إجلبيها لي
    - Evet? Fırındaki güveçte beşamel sosu var değil mi? Open Subtitles الطبقة العليا من الطعام تدهن بقليل من الصلصة حقا ؟
    Fakat ketçap ve un karışımından ev yapımı pirinç cilası yapabilirsin. Open Subtitles لكنّكِ يمكن أن تصنعي تلميع نحاس محلي من خليط الصلصة والطحين
    Bir de, vejeteryan olarak, umarım sosun içinde et yoktur. Open Subtitles أيضا،ككائن نباتي، أتمنى انه ليس هنالك لحم في تلك الصلصة
    Yarısı yenmiş karidesi sosa batırmayın. Open Subtitles لا تعيدي غمس روبيانك النصف مأكول مرة أخرى في الصلصة
    Baksana, ben zaten soslu tavuğa pek düşkün değilimdir. Open Subtitles أنظري ، أنا لست أرغب بالدجاج مع الصلصة على أي حال.
    - Evet? Fırındaki güveçte beşamel sosu var değil mi? Open Subtitles الطبقة العليا من الطعام تدهن بقليل من الصلصة حقا ؟
    İşinden yeni çıktın senin için ekstra salsa sosu aldım. Open Subtitles لقد تركتِ عملكِ مؤخّراً لذا، أقوم بشراء بعض الصلصة لكِ
    Artık kelimelerimiz de var ve özel sosu da katabiliriz: çeviri. TED والآن لدينا الكلمات، وبإمكاننا وضع الصلصة السرية: الترجمة.
    Bir tabak spagettiniz vardı ve sosu üstüne döküyordunuz, TED يكون لديك طبق إسباجيتي, وتضيف إليه الصلصة.
    ve B maddesi, eğer onlara kültürel olarak otantik sosu verirsek onu kabul edeceklerini zannederdik. TED رقم 2, اننا لو أعطيناهم تلك الصلصة, فسيستقبلونها بترحاب.
    İçine biraz Worcestershire sosu, sarmısak, azıcık da kekik katarım. Open Subtitles أدهن القليل من الصلصة ، و أضيف الثوم و القليل من الزعتر
    - Şu ketçap sevmeyen adam. Open Subtitles هذا هوَ الزميل الذي لا يحبّ قنـاني الصلصة
    Onları üzüm jeline koy ketçap ekle ve sos yap. Open Subtitles نضعها في هلام العنب والكاتشب، ولنعدّ الصلصة
    sosun içinde yaşayabilecek olsaydın benim de sosta yaşayabileceğimi düşünmedin mi? Open Subtitles إذا أمكن العيش في الصلصة ألا تعتقد بأني كنت قد سبقتك؟
    sosun bin ruble değerinde olduğu söyleniyor, yine de berbattı. Open Subtitles يقال ان الصلصة قد كلفت الف روبل وهي كانت فظيعة
    Yani, sosa aşık değilim, sosu seviyorum, arkadaş olarak. Open Subtitles اقصد انا لا احب الصلصة وكنها تعجبني كصديق
    Baksana, ben zaten soslu tavuğa pek düşkün değilimdir. Open Subtitles أنظري ، أنا لست أرغب بالدجاج مع الصلصة على أي حال
    Hey! O sostan gurur duyuyorum, çok lezzetli. Tanrım! Open Subtitles تمتلك مطعما إيطاليا وأنت تعتقد بأن تلك الصلصة جيدة؟
    Hiç fark ettin mi bufalo sosunu tavuğun başka bir kısmına hiç bulamıyorlar? Open Subtitles يا فتاة هل لاحظتي بأنهم لا يضعوا الصلصة على أي أجزاء الدجاج الأخرى؟
    - Hepsini getirmiştim. - Sos, sebzeler burada. Open Subtitles لقد أحضرت كل شيء - لدينا الصلصة والخضار -
    Yalnızca soslar ve kanatlı hayvan tarifleri 700 sayfa. Open Subtitles لديك 700 صفحة فقط عن وصفات الصلصة و الدواجن
    Benim iki adet samoşayı bukadar chutney (hint turşusu) ile yememi mi istiyorsun? haah Open Subtitles أتريدني أن أكل إثنان من السمبوسة في هذه الصلصة القليلة؟
    Çin usulü ballı kızılcık sosuyla geri döneceğim. Open Subtitles وسوف أعود حالاً ومعي الصلصة الصينية المكونة من العسل بالتوت البري
    Yani, domates sosunda daha çok domates var, daha büyük bir şişesi var, ucuz, ama ketçapla aynı tada sahip. Open Subtitles الصلصة لديها طماطم أكثر، تأتي بقنينة أكبر، أرخص، لكن مذاقها كالكاتشاب.
    Kutusunun üstünde horoz resmi olan Tayland sosundan istiyoruz. Open Subtitles نريد الصلصة التايلندية التى بها مرقة الدجاج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more