"الصندوق من" - Translation from Arabic to Turkish

    • kutuyu
        
    • sandığı
        
    • için bagajı
        
    Hangi tembel kardeşim babamın eşyalarını koyduğu kutuyu odamın önüne bıraktı? Open Subtitles وضع هذا الصندوق من أشياء أبي علي باب غرفة نومي ؟
    Yolda dizmek için fazladan gömlek düğmeleriyle dolu kutuyu da alabilir miyim? Open Subtitles انتظر، أيمكنني جلب هذا الصندوق من أزرار القمصان الإضافية لأنظمهم على الطريق؟
    Hala kutuyu kapalı çıkarmak zorundayım daha fazla soru yok. Open Subtitles كان يتحتّم عليّ إخراج الصندوق من هنا مغلق بدون أسئلة
    Kan sızmaya başlamadan, o sandığı dışarı çıkarsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لة أن يخرج ذلك الصندوق من هناك قبل أن تفوح رائحتة
    Kan sızmaya başlamadan, o sandığı dışarı çıkarsa iyi olur. Open Subtitles من الأفضل لة أن يخرج ذلك الصندوق من هناك قبل أن تفوح رائحتة
    Benim için bagajı açar mısınız, bayım? Önemli bir şey olduğunu sanmıyorum, memur bey. Open Subtitles افتح الصندوق من فضلك - لا أظن أن من الضرورى أن
    Benim için bagajı açar mısınız, bayım? Önemli bir şey olduğunu sanmıyorum, memur bey. Open Subtitles إفتح الصندوق من فضلك - لا أظن من الضرورى أن
    Eğer sayı kutuda bulunan yakut adedinden fazla ise hain tüm kutuyu alacak. TED ولكن إذا كان الرقم أكبر مما يحتويه الصندوق من الياقوت، يحصل التاجر الوضيع على الصندوق بأكمله.
    Bir baş belası bunu yanlış anlayıp, odamdan kutuyu çalıp... Open Subtitles أظن أحد صانعي المشاكل أجرى سوء فهم بسرقة الصندوق من مكتبي
    Beni yakalayacak kadar zeki olan adam, nehrin dibinden bir kutuyu çıkarmak için de yeterince zekidir. Open Subtitles الرجل الذى لديه من المهاره للايقاع بى فلديه ايضا من المهاره للالتقاط الصندوق من قاع النهر.
    Buraya gelecekse.., ...neden kutuyu taşıttırdı ki? - Sally kim? Open Subtitles وجعلتني احمل ذلك الصندوق من هي سالي هذه؟
    Tatlım, şu kutuyu benim için tut olur mu? Open Subtitles خذي يا عزيزتي احملي هذا الصندوق من أجلي ، هلاّ فعلتي؟
    Şu lanet kutuyu biri açabilir mi? Open Subtitles هل من أحد رجاءً يفتح هذا الصندوق من أجلي؟
    Nikki'yi kaçıranlar o sandığı daha önce de kullanmış olabilir. Open Subtitles أنا أفكر أن الخاطفين إستعملوا ذلك الصندوق من قبل
    sandığı masadan düşürmüş! Open Subtitles لقد دفع الصندوق من على المنضده
    Cesaretin boşunaydı. O sandığı senin soğuk ölü ellerinden alacağım. Open Subtitles سأنزع الصندوق من يدك الباردة الميتة
    Bu sandığı dışarı çıkarmamız lazım. Open Subtitles علينا ان نخرج هذا الصندوق من هنا
    Lütfen benim için bagajı açar mısınız? Open Subtitles من فضلك افتح الصندوق من اجلي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more