"الصورة التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • fotoğraf
        
    • resim
        
    • fotoğrafı
        
    • resmini
        
    • fotoğraflara
        
    • fotoğraftaki
        
    • resmin
        
    • tablo
        
    • fotoğrafa
        
    • fotoğrafın
        
    • fotoğraftan
        
    O gün çektiğim fotoğraf, benim en çok bilinen portrelerimden biri oldu. TED الصورة التي التقطها ذلك اليوم أصبحت واحدة من صوري الأكثر شهرة.
    Ama bunun gördüğümle aynı fotoğraf olmadığını biliyorum, çünkü 1989'a kadar polis memuru olmak için yemin edemezdim. TED ولكني أعلم أنها ليست نفس الصورة التي كنتُ قد رأيتها، لأنني لم أكن لأحلف اليمين لأكون ضابطة شرطة حتى عام 1989.
    Demin bahsettiğim resim işte burada -- Kitle Koruma Silahları TED وهذه الصورة التي ذكرت من قبل .. سلاح الانتاج الشامل
    Gönderdiği resim, vücuduna verdiği şekil ve sakatlama birini simgeliyor olmalı. Open Subtitles الصورة التي أرسل إلى المشرف والطريقة التي وضع بهــا جســمهــا والتشويه
    Ve sonra, ateş ediyor olduğu fotoğrafı değiştirirsiniz. ve bu bir anda zalim ve ulaşılamaz bir hal alır. TED وبعد ذلك تقوم بتغيير الصورة التي يطلق عليها, وتصبح فجأة قاتمة نوعا ما, ويمكن أن تصبح أصعب في التصويب.
    Bir arkadaşım elimdeki fotoğrafı bana anlattı ve ben ancak bu şekilde anlatılanı gördüm. TED صديق لي وصف الصورة التي في يدي وحينها فقط أستطيع أن أرى الصورة المرسومة.
    Bu ikisi buluştuktan sonra bana gönderdikleri fotoğraf. Open Subtitles هذه هي الصورة التي أرسلوها لي بعدما تقابلا
    Üstteki fotoğraf cinayetin gerçekleştiği eve ait. Open Subtitles . الصورة التي بالأعلى منزل منزل حيث وقعت جريمة القتل
    - Benim için özelsin. O fotoğraf da özeldi. Bunun gibi değil. Open Subtitles أنت مميز عندي فتلك الصورة التي إلتقطناها معاً مميزة بالنسبة لي وليس كهذه
    Bu kamyonun içinden çektiğim fotoğraf, değil mi? Open Subtitles هذه هي الصورة التي التقطتها من داخل صندوق الشاحنة
    Bu resim size bulanık koca bir leke gibi görünüyor olabilir, ama aslında beni bu konuda çok heyecanlandıran resimlerden biri doğru yolda olduğumuzu hissetmemi sağladı. TED و في هذه الصورة, التي تبدو كبقعة لك, هي حقا الشئ الذي جعلني مندهشا بهذا و جعلني أشعر كأنني على خط السير الصحيح.
    Sizinle paylaşacağım bu resim göreceğiniz üzere, savaşta geçirdiği zamanlara ait değil. TED تلك الصورة التي ترونها، ليست وهو فى ساحة المعركة.
    Şimdi, odaklanmanızı istediğim resim şu. TED والآن هذه هي الصورة التي أريدكم أن تركزوا عليها
    O küçük çocuğun yırttığın fotoğrafı. Open Subtitles هل هذه صورة ابنك؟ تلك الصورة التي مزقتِها من قبل؟
    O küçük çocuğun yırttığın fotoğrafı. Open Subtitles هل هذا صورة ابنك؟ تلك الصورة التي مزقتِها من قبل؟
    Radyo bağlantısı tekrar kurulduğunda dışarı baktılar ve Ay'dan, Dünya' nın doğuşu olarak bilinen, bu fotoğrafı çektiler. Open Subtitles وعندما استعادوا الاتصال نظروا للأعلى والتقطوا هذه الصورة التي أصبحت تعرف ب ارتفاع الأرض
    resmini gördüğünüz Firavun Beşinci Ramses’in ölüm sebebi çiçek hastalığıdır. TED وتوفي فرعون رمسيس الخامس، الصورة التي هنا، من فيروس الجدري.
    Gazetelerde gördüğümüz fotoğraflara rağmen, gelişmiş ülkeler arasındaki savaşlar artık olağan bir şey değildir. TED بغض النظر عن الصورة التي ينقلها الاعلام لنا يومياً فالحروب بين الدول النامية لم تعد شائعة
    Bu fotoğraftaki kız, hani şu seks yapmak için para ödediğin -- Open Subtitles الفتاة التي في هذه الصورة التي دفعت لها حتى تتمكن من مضاجعتها
    Muhtemelen soldaki resmin erkek, sağdakinin ise kadın olduğunu düşünüyorsunuz. TED مثلاً عندما تعرف ان الصورة التي على اليسار هي لذكر وتلك التي على اليمن هي لأنثى
    İşte şimdi bunu sicim teorisiyle birleştirdiğimizde, ortaya çıkan tablo bu şekilde. TED والآن ، عندما صهرنا ذلك مع نظرية الأوتار هاهي الصورة التي قادتنا اليها
    O güzel fotoğrafa dönelim ya da o resmin içindeki fotoğrafa. TED عودة للصورة الجميلة، أو الصورة التي باللوحة.
    Bana yol gösteren güdü, savaşın gerçek yüzünü gösteren bir fotoğrafın aynı zamanda savaş karşıtı fotoğrafın tanımı olabileceğiydi. TED لكني كنت مدفوعاً بإحساس متوارث بأن الصورة التي كشفت الوجه الحقيقي للحرب ستكون بحسب التعريف صورة مناهضة للحرب.
    Ben sizi nasıl tanımam masamdaki fotoğraftan tanımam gerekirdi! Open Subtitles كان يجدر بي التعرف عليك من الصورة التي على مكتبه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more