"الضابط الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • yapan memur
        
    • subay
        
    • memurun
        
    • Şimdi Müfettiş
        
    Tutuklamayı yapan memur öldürüldü. Open Subtitles الضابط الذي قبض عليه لم يستطع الإدلاء بشهادته لأنه كان قد مات
    Tutuklamayı yapan memur öldürüldü. Open Subtitles الضابط الذي قبض عليه لم يستطع الإدلاء بشهادته لأنه كان قد مات
    Tutuklamayı yapan memur seni, uyuşturucu mal satarken suç üstünde görmüş. Open Subtitles الضابط الذي إعتقلك قال أنّه رآك بعمليّة بيع مُخدّرات يداً بيد في المُتنزّه.
    Bana cevap yazan o subay, onlarla beraber birkaç ders alabileceğimi söyleyen. TED هذا هو الضابط الذي بعث رسالة في البريد الإلكتروني، قائلًا أعتقدُ أنه بإمكانك أخذ عدة فصول معنا.
    Elimizde, o sırada karakolda bulunan memurun yeminli ifadesi var. Open Subtitles وقد أحضرنا شهادة قسم من الضابط الذي كان حاضراً ..
    Şimdi Müfettiş, sizi kapıma getiren fakat anlatamayacağınız kadar utandıran tuhaf olay nedir? Open Subtitles ما الغريب الذي حدث أيها الضابط الذي أجبرك على المجيء ويحرجك أن تقوله؟
    Yargıç Cohen, tutuklamayı yapan memur burda. Open Subtitles لدي هنا الضابط الذي ألقى القبض عليه
    Tutuklamayı yapan memur olarak, 1. Open Subtitles ...كوني الضابط الذي يقوم بالإعتقال, أقر
    Hayatını ülkesine adamış bir subay bana duyulandan, çok daha fazla bir saygıyı hakeder. Open Subtitles الضابط الذي يضحي بحياته من أجل بلاده يستحق إحترام أكثر بكثير مما أستحق
    Bizi öldürmeye çalışan subay bu. Umurunda bile değil. Open Subtitles ذلك هو الضابط الذي حاول قتلنا، إنه لا يآبه
    Müvekkilime, gelişmiş sorgulama teknikleri uygulamakla yetkili subay siz misiniz? Open Subtitles هل أنت الضابط الذي سمح بأستخدام تقنيات استجواب مطوره على موكلي؟
    - Tutuklamayı gerçekleştiren memurun adı? Open Subtitles اسم الضابط الذي قام بالإعتقال؟ أنتَ
    Affedersiniz Sayın Yargıç, ancak sizi tutuklayan memurun karınızla cinsel ilişkisi varsa, yasal olarak bunu nasıl söylersiniz? Open Subtitles أنا آسف، حضرة القاضي، لكن ...ماذا سندعوه قانونيا، عندما يكون الضابط الذي إعتقلك يمارس الجنس مع زوجتك؟
    Tutuklayan memurun adı Dan O'Grady. Open Subtitles اسم الضابط الذي قام باعتقالها هو دان او غريدي .
    Şimdi Müfettiş, sizi kapıma getiren fakat anlatamayacağınız kadar utandıran tuhaf olay nedir? Open Subtitles ما الغريب الذي حدث أيها الضابط الذي أجبرك على المجيء ويحرجك أن تقوله؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more