"الضغوطات" - Translation from Arabic to Turkish

    • baskı
        
    • stres
        
    • strese
        
    • stresli
        
    • baskılar
        
    • stresle
        
    • stresin
        
    • stresten
        
    • gerginliğin
        
    Çok fazla baskı altında olduğunu biliyorum ama güçlü kalmalısın, tamam mı? Open Subtitles أنظري، أعلم بأنك تحت الكثير من الضغوطات لكن عليك البقاء متماسكة، حسناً؟
    Bu yolda destekçi olan bazı adamlar oldu ama hiç birisi yüzleştiğim talep ve baskıyı bilmiyordu. Bu baskı iki güzel çocuğum olduğu zaman daha da şiddetlendi. TED كان هناك بعض الرجال المشجعين على طول الطريق، لكن لم يدر أحدهم بالمطالب والضغوطات التي كنت أواجهها، الضغوطات التي أصبحت أقل حدة بخاصة عندما رزقت بطفلي الجميلين.
    Virüs ve yasaklar üzerinde gördüğümüz en büyük etkilerden biri finansal baskı. TED أحد أكبر التأثيرات التي شهدناها من الفيروس والحظر هي الضغوطات المالية.
    Fakat ayrımcılıktan kaynaklanan stres meselenin sadece bir yönü. TED لكن وعلى الرغم من ذلك، فإن الضغوطات الناتجة عن وطأة التمييز العنصري ليست إلا جانباً واحداً من جوانب متعددة.
    Mışıl mışıl uyuyor. Bu kadar strese dayanamadı herhalde. Open Subtitles إنّه ينام مثل طفلٍ، ربّما الضغوطات التي مرّ بها تمكّنت منه.
    Zaten üç dakikada bir arayan hamile eşimin olması yeterince stresli değil. Open Subtitles اتصال كل ثلاث دقائق من زوجتي الحامل وكأني احتاج للمزيد من الضغوطات
    Politik baskılar sonucunda androidi Japonya'ya geri gönderdiler. Open Subtitles هم أعادوا الانسان الآلي الى اليابان بعد الضغوطات السياسية
    Herhalde çok ağır bir baskı altındaydınız. Open Subtitles لابد أن هذا يجعلك تشعر بالكثير من الضغوطات
    Herhalde çok ağır bir baskı altındaydınız. Open Subtitles لابد أن هذا يجعلك تشعر بالكثير من الضغوطات
    Daha sekiz yaşında olduğunu biliyorum ve sana baskı yapmak istemiyorum. Open Subtitles أعلم أنك بعمر الثامنة ولا أريد أن أفرض عليك الضغوطات.
    Aynı zamanda arkadaşlarımızdan birine saldırdı. Yoksa üstündeki şu baskı yüzünden bunu düşünecek vaktin olmadı mı? Open Subtitles أم ليس لديك وقت للتفكير بذلك النوع من الضغوطات ؟
    baskı karşısında nasıl idare ettiğimi görmek için. Open Subtitles أرسلتَها لإختِباري. أردتَ رُؤية كيف تعاملت مع الضغوطات.
    Ayrıca duyduğuma göre çok iyiymiş ve biz tekrar birleşmeden önce o Max ile birlikteydi yani üzerimde çok baskı var. Open Subtitles نعم، وعلى ما يبدو انها جيدة جداً في ذلك وهي كانت مع ماكس قبل ان نكون مع بعضنا فهناك الكثير من الضغوطات
    İyileştirici özellikleri var. stres adamı öldürür. Open Subtitles انها تملك قدرات علاجيه تقتل الضغوطات النفسيه
    Sanırım son zamanlarda fazla stres altında. Open Subtitles ،لديها الكثير من الضغوطات مؤخراً هذا ما أعتقده
    Sağ ol. Kimileri stres atmak için jimnastiğe gider bense tam zıttı, arabaları parçalarım. Open Subtitles شكراَ لك شخص ما يتوجه لصالة الحديد لفك الضغوطات
    İnsan belli bir yere kadar travmalara dayanabiliyor sonra strese yenilip çığlık atmaya başlıyor. Open Subtitles حسناً، كان لديّ الكثير من الضغوطات لايمكن للشخص أن يتحملها, لذا ذهبتُ للشارع و بدأتُ بالصراخ
    Seni asıl strese sokan faktörlerin ne olduğunu düşünüyorsun? Open Subtitles ما هي الضغوطات الرئيسة التي تعانين منها ؟
    Woody, günümüzün hızlı, stresli ortamında bu çok normal. Open Subtitles حسناً يا وودي , في عصر السرعه هذا و بمجتمعنا الذي يتحمل الضغوطات هذا غير شائع
    Rakibi. Son haftalarda yaşadığı ağır baskılar ve kırgınlığı aniden boşalım buldu. Open Subtitles كل الضغوطات المتزايدة خلال الأسابيع القليلة الماضية فجأة طفت على السطح
    stresle başa çıkabilmek için alkole bağlanmana izin verme. Open Subtitles لا تدع الكحول تصبح نموذج خيارك لإدارة الضغوطات
    "Ailemin bu maddi yükün ve stresin altına girmesini istemiyorum." Open Subtitles لا اريد لعائلتي الخضوع لتلك التكاليف أو الضغوطات
    Senin yarattığın stresten olmalı. Open Subtitles حتماً كان ذلك بسبب الضغوطات التي عرّضتها لها
    Bütün gerginliğin akıp gitmeli. Oldukça sakin, rahat ve güvende hissetmelisin. Open Subtitles جميع هذه الضغوطات ستتلاشى عليكِ الشعور بالهدوء والإسترخاء وبالأمان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more