Herşey gacır gucur ediyor ve kırmızı ışık beynimi yakıyor. | Open Subtitles | طوال الليل، هناك صرير وتكسير وذلك الضوء الأحمر يحرق دماغي. |
Dikkat et. Butona bastığımda, bu kırmızı ışık yanmaya başlayacak. | Open Subtitles | عندما اضغط على هذا الزر سوف يومض هذا الضوء الأحمر |
kırmızı ışık dört kez yanıp söndükten sonra ışığı kapatmalarını isteyeceğim. | Open Subtitles | تذكّر، سيومض الضوء الأحمر أربع مرات ثم ينطفئ كما طلبت منهم. |
Bunu yapınca, eve geldiğimize o yanıp sönen kırmızı ışığı görebiliyoruz. | Open Subtitles | وكلنا نفعل ذلك لكي نرى ذلك الضوء الأحمر عند عودتنا للمنزل |
Çıkış kuyruğundaki ya da kırmızı ışıkta bekleyen insanlara bir bakın. | TED | فقط فكروا في الناس عند طابور الدفع أو عند الضوء الأحمر. |
- On dakika içinde yüzeye çıkıyoruz. - Kırmızı ışığa geç. | Open Subtitles | سنصعد للسطح خلال 10 دقائق إنقل إلى الضوء الأحمر |
Yarım saat çoktan geçti ve kırmızı ışık hala yanmadı. | Open Subtitles | لقد مر أكثر من نصف ساعه ولم يضئ الضوء الأحمر |
Mary Lou Jepsen: Bu da demek oluyor ki kırmızı ışık ve kızılötesi kullanarak insan bedeni içindeki tümörleri görebiliriz. | TED | ماري لو جابسين: يعني هذا أنه باستخدام الضوء الأحمر وضوء الأشعة تحت الحمراء، نستطيع رؤية الأورام في لحم البشر. |
Gördüğünüz gibi, kırmızı ışık tam da içinden geçiyor. | TED | وكما ترون، يمرُ الضوء الأحمر عبرها، ويمرُ عبر عظامنا كذلك. |
Çünkü kan kırmızı ışık ve kızılötesini absorbe ediyor. | TED | وبسبب أن الدم يمتص الضوء الأحمر وضوء الأشعة تحت الحمراء. |
Ve o kırmızı ışık, kamera optiğinde saçılan ışık. | TED | وهذا الضوء الأحمر هو مجرد ضوء مبعثر في بصريات الكاميرا |
Elbette kırmızı koni ile yeşil koniyi eşzamanlı etkinleştirmenin bir yolu daha vardır: kırmızı ışık ile yeşil ışığın aynı anda var olması. | TED | بالطبع، هناك طريقة أخرى لتنشيط الخلايا المخروطية الحمراء والخضراء في نفس الوقت: إذا كان كل من الضوء الأحمر والأخضر موجودة في نفس الوقت. |
İIk önce kırmızı ışığı alıyorum metal yüzeye doğrultuyorum ve hiçbir şey olmuyor. | Open Subtitles | الآن، أولاً اخذ الضوء الأحمر وإضاءته على سطح المعدن ولم يحدث أي شيء. |
İnternet şekilsiz bir bölge ya da üstünde kırmızı ışığı yanıp sönen aptal bir kara kutuydu. | TED | الإنترنت ذلك الشيء الهلامي، أو تلك العلبة السوداء السخيفة ذات الضوء الأحمر المومض. |
Bu noktalardan, çiplerden biri sonik bir vızıltı salınımı yapıyor, bu vızıltı orada odaklanıyor ve biz de kırmızı ışığı kullanıyoruz. | TED | تصدر واحدة من البقع وواحدة من الشرائح صوت أزيز الرصاص، وتتركز في القاع ومن ثم ننيرُ الضوء الأحمر. |
Fakat sen kırmızı ışıkta gazladın, saatte 70 mil hızla, cehennene gidiyor gibi. | Open Subtitles | و أنت قدت من خلال ذلك الضوء الأحمر بسرعة 70 ميل في الساعة |
Yaşlı bir kadın araba sürüyor, yanında orta yaşlı kızı var ve anne kırmızı ışıkta durmadan ilerliyor. | TED | تقود امرأة عجوز السيارة مع ابنتها التي هي في منتصف العمر، والتي تجلسُ في مقعد الركاب، وتتعدى الأم الضوء الأحمر. |
Örneğin, kırmızı ışıkta durmam gerektiğini biliyorum ama daha önce kırmızı ışıkta durduğumu hatırlamıyorum. | Open Subtitles | على سبيل المثال أنا أعرف بأنّني يجب أن أتوقّف عند الضوء الأحمر لكنني لا أذكر أنني توقفت على إشارة ضوئية قبل ذلك |
- On dakika sonra yüzeydeyiz. - Kırmızı ışığa geç. | Open Subtitles | سنصعد للسطح خلال 10 دقائق إنقل إلى الضوء الأحمر |
Camın içindeyken, gördüğümüz en kısa dalga ile taşınan mor ışık en uzun dalgaya sahip olan kırmızı ışıktan daha fazla yavaşlar. | Open Subtitles | في الزجاج, الضوء البنفسجي و المحمول بأقصر الموجات نراه يُبطئ أكثر من الضوء الأحمر |
80'le kırmızıda geçip arabaya ortadan çarpmış. | Open Subtitles | رجل تعدى الضوء الأحمر. كان مسرعا بالسيارة ب: 50 ميل بالساعةِ |
Şimdi gördüğünüz şey kırmızı ışığın altındaki yoğunlaştırılmış kameranın görüntüsü ve Dr.Kubodera'nın görebildiği bu devin gelişiydi. | TED | والآن، ما ترونه هو منظر مكثّف من كاميرا تحت الضوء الأحمر وهذا كل ما استطاع د.كيبوديرا رؤيته عندما يقترب العملاق هنا. |
Kırmızı ışıktalar. | Open Subtitles | انها الضوء الأحمر |