"الطاقة السلبية" - Translation from Arabic to Turkish

    • negatif enerji
        
    • negatif enerjiyi
        
    • negatif enerjinin
        
    • Negatif enerjini
        
    • negatif enerjiyle
        
    negatif enerji, travma ve acıyla beslenir. Bu şeyleri kendine çeker. Open Subtitles الطاقة السلبية تتغدى على الصدمة والألم إنها تقود تلك الأشياء إليها..
    Bunu önlemek için bize negatif enerji gerekiyor. Open Subtitles و من أجل منع ذلك . نحن بحاجة إلى الطاقة السلبية
    Sende negatif enerji var ve bunu bana veriyorsun ve artık daha fazla istemiyorum! Open Subtitles أنت تحمل الطاقة السلبية وهو يتحول إلي وأنا لا أريد أي من هذه الطاقة
    Daha sonra bunun üzerine düşünürken, negatif enerjiyi hayatımdan çıkarmaya karar verdim. TED و بعد ذلك، كما فكرت فيها بشدة، قررت التخلص من الطاقة السلبية.
    Grace ilk defa, evden negatif enerjiyi atmak için medyum kullanıyor... Open Subtitles لأول مرة القسيس يستخدم معالج روحي لتطهير المنزل من الطاقة السلبية
    Kabaca anlatmak gerekirse buradaki diğer örneğe bakarsak negatif enerjinin solucan deliğini sabit tutmasını bekleriz. Open Subtitles و بصورة عامة، الموجات ذات الشكل المتغصن حول هذا الجانب مماثل للدور الذي تلعبه تلك الطاقة السلبية
    Negatif enerjini toprağa vermelisin. Open Subtitles تؤرض الطاقة السلبية
    Bu ziyaretçiler negatif enerjiyle beslenir. Open Subtitles تلك الأشباح المسكونة تتغذى على الطاقة السلبية
    Çünkü bu negatif enerji akışlarını pozitif enerjiye çevirmek için harika bir fırsat. Open Subtitles لأني أعتقد أن هذه فرصة عظيمة ،لتحوّل كل هذه الطاقة السلبية إلى شيء إيجابي
    Tüm bu negatif enerji ve sinirin yüzünden kanserin yakında tekrar ortaya çıkacak, küçük hanım. Open Subtitles كل هذه الطاقة السلبية وكل هذا الغضب استمري عليه, وسوف ينفجر السرطان مباسرةً, يا سيدة
    Fizik kanunları, "negatif enerji" adındaki bir şeyin varlığını gerektirir. Open Subtitles القوانين الفيزيائية تتطلّب وجود شيء يُدعى بـ الطاقة السلبية
    Bu sayede bebek dünyaya gelirken negatif enerji veya iyonla yüklenmiyormuş. Open Subtitles لذلك فإن الطفل لا يخرج إلى العالم بأي نوع من الطاقة السلبية
    Mümkündür ki bu kadar negatif enerji... Open Subtitles .. من الممكن أن هذا بسبب تلك الطاقة السلبية الكبيرة
    Eğer gidersek, orada yoğun negatif enerji olabileceğini hissederim ve hep birlikte iyi bir başlangıç yaparız. Open Subtitles أنا أعني أنه من الممكن أن يكون هناك الكثير من الطاقة السلبية إذا دخلنا إلى هناك بالقدم الخاطئية
    İlişkilerinizi nasıl değiştirirdiniz? ve onlardaki negatif enerjiyi? TED كيف تقوم بتغيير علاقاتك و الطاقة السلبية فيها؟
    Senden istediğim şey bu bitmiş ilişkiden ve o adamdan kalan bütün negatif enerjiyi o adamı temsil edecek olan bu kırık cam parçasına katılmış olarak hayal etmen, tamam. TED تخيلي الطاقة السلبية الناجمة عن هذه العلاقة وعن ذلك الشاب ركزيها في قطعة الزجاج هذه التي تمثل هذا الشاب
    Şimdi oradaki bütün negatif enerjiyi hayal et. TED والآن، تخيلي وجود الطاقة السلبية داخل الزجاجة
    Ve senden şişeyi sallayarak bu negatif enerjiyi serbest bırakmanı istiyorum. bu negatif enerjiyi serbest bırakmanı istiyorum. TED وأطلقي تلك الطاقة السلبية من خلال هز القطعة داخل الزجاجة من جهة لأخرى
    İhtiyaçları olan da tam olarak bu-- ...o negatif enerjiyi boşaltmak için aralıksız REM uykusu. Open Subtitles هذا بالضبط ما يحتاجون بعض النوم المستمر لإطلاق تلك الطاقة السلبية
    Atomik maddenin yoğunluğunu sıkıştırarak kuantum matriksinden negatif enerjiyi filtreliyor. Open Subtitles إنه ينقي الطاقة السلبية عبر قالب كمِّي بضغط الكثافة النسبية للمسألة الذرية
    - Andy, sen negatif enerjinin kralısın. Open Subtitles -آندي), أنت ملك الطاقة السلبية)
    Tüm Negatif enerjini atarsın. Open Subtitles تحول كل هذه الطاقة السلبية
    Bu ziyaretler, negatif enerjiyle beslenir. Open Subtitles تلك الأشباح المسكونة تتغذى على الطاقة السلبية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more