"الطاقم على" - Translation from Arabic to Turkish

    • Mürettebat
        
    Mürettebat tıbbi açıdan düzelene kadar sadece aile yakınlarının görüşmesine izin veriliyor. Open Subtitles حسنا، حتى يحصل الطاقم على تصريح طبي، يُسمح بدخول أفراد العائلة فقط.
    - Buyrun. Mürettebat 04.00de dinlenme güvertesinde toplansın. Open Subtitles إجمع الطاقم على سطح المركبة في تمام الساعة 0400
    Geminin neresini tutsan elinde kalıyor. Mürettebat yetersiz. Open Subtitles السفينة محطمة ونعاني عجزًا في الطاقم على متن السفينة.
    Mürettebat kabul etti ama Bir kaza oldu geçen hafta. Open Subtitles ووافق الطاقم على هذا ..... ولكن بعدها بإسبوع وقع حادث
    Böylece güvertede kaç Mürettebat olduğunu anlayabiliriz. Open Subtitles إذاً كيف نستطيع التعرف على عدد أعضاء الطاقم على السفينة.
    Fırlatma anahtarı çalındığında denizaltıda 35 Mürettebat vardı. Open Subtitles كان هناك 35 فرد من الطاقم على متن الغواصة عندما سرق مفتاح الإطلاق
    Bir şey ya da birisi Mürettebat zorla TAMAM, üssü terk etmek. Open Subtitles OK، لذلك شيء أو شخص ما اضطر الطاقم على التخلي عن القاعدة.
    Bütün Mürettebat üst güverteye! Herkes ellerini kaldırsın! Open Subtitles ليتجه جميع أفراد الطاقم على .سطح السفينة، وأرفعوا أيديكم
    Bütün Mürettebat güverteye. Eller havaya. Open Subtitles ليتجه جميع أفراد الطاقم على .سطح السفينة، وأرفعوا أيديكم
    Deniz kuvvetlerindeki arkadaşlarım tek seferde 1000 denizci ile denize açıldıklarını söylediler, ama Kendal üzerinde sadece 21 Mürettebat vardı. TED لدي أصدقاء في البحرية يقولون لي أنهم يبحرون برفقة 1000 بحار في نفس الوقت، و لكن كان هناك 21 فقط من الطاقم على متن كيندال.
    Mürettebat endişeli. Önce Lorelei, şimdi de bu. Open Subtitles لكن الطاقم على المحك مقتل "لوريلاى" ثم هذا
    Darılma Beka, ama hiç böyle Mürettebat odaları gördün mü? Open Subtitles بدون إساءة يا (بيكا), و لكن هل سبق و أن رأيتِ مسكن الطاقم على هذه السفينة؟
    - Gemideki Mürettebat sayısı kaç? Open Subtitles -كم عدد أفراد الطاقم على متن السفينة ؟
    O helikopterdeki Mürettebat arasında bu damga için başvurmayan tek kişi Happ idi. Open Subtitles من بين الطاقم على تلك المروحية، كان (هاب) الوحيد الذي لم يتقدم بطلب للحصول على طابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more