"الطبيةِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • tıbbi
        
    • Tıp
        
    O kovandaki tıbbi verinin her bir parçasını alt üst etmeliyiz. Open Subtitles نحن بحاجة لفَحْص كُلّ جزء من البياناتِ الطبيةِ على تلك الخلية
    Arabadan tıbbi malzeme getireyim. Open Subtitles أنا سَأَضْربُ وأَحْصلُ على عُدّتِي الطبيةِ.
    Ama tıbbi kayıtlarında hiçbir şey yok. Open Subtitles لكن كان هناك لا شيءُ في سجلاتِه الطبيةِ.
    tıbbi mesleklerde, hükümlü kimseleri çalıştırmak kanuna aykırı. Open Subtitles هو ضدّ القانونِ لأي واحد في المهنةِ الطبيةِ لإسْتِخْدام منتهكَ سابقَ.
    Tıp bana yardım etmekte isteksiz, ve asıl acı veren de, diğer benim gibi olanların acılarını dindirmeleri. Open Subtitles إحجام المهنةِ الطبيةِ لمُسَاعَدَتي وآخرون مثلي أُوقفُ الألمَ الذي ضارُّ جداً.
    Benim tıbbi dosyalara ve doktorların isimlerine erişim iznim yok. Open Subtitles أنا ما عِنْدي وصولُ إلى الملفاتِ الطبيةِ وأسماء الطبيبِ.
    Onları tıbbi denek olarak kullanmışsın. Open Subtitles إستعملتَهم في البعضِ نوع التجربةِ الطبيةِ.
    Onları Hidistan'da bir çeşit tıbbi deneyde kullandın. Open Subtitles إستعملتَ الثلاثة منهم في البعضِ نوع التجربةِ الطبيةِ في الهند.
    Bir doktor olarak ben okuduğum zaman tıbbi tavsiye gibi olur. Open Subtitles إذا l، كa طبيب، قَرأَه، - يَبْدو مثل النصيحةِ الطبيةِ.
    Burada tıbbi uzmanlığa sahip olan yalnız benim. Open Subtitles حَسناً، أَنا الواحد بالدرجةِ الطبيةِ.
    Sünnetini, tıbbi gerekliliklerden dolayı yapıyorum. Open Subtitles أَعْملُ ختانَكَ خارج الضرورةِ الطبيةِ.
    Bazı tıbbi çevrelerin inancına göre... Open Subtitles بَعْض الدوائرِ الطبيةِ تَعتقدُ تلك
    Ulusal güvenliğimizi tehdit eden mahkumlara birinci sınıf tıbbi imkanlar sağlanmıştır. Open Subtitles (رجل# 16)محجوزونيُمثّلونَتهديد إلى أمننا القومي وصولَ مُعطى لإفَاقَة وسائلِ الشقِّ الطبيةِ.
    tıbbi yardıma ihtiyaçları var! Open Subtitles يَحتاجونَ بَعْض الرعاية الطبيةِ.
    Adama tıbbi bakım yapın. Open Subtitles أعطِ هذا الرجلِ رعاية الطبيةِ!
    Adama tıbbi bakım yapın. Open Subtitles أعطِ هذا الرجلِ رعاية الطبيةِ!
    Etrafındakiler üzerinde güç kullanmaya açıkça ihtiyacın var ve, planı gerçekleştirmek için tıbbi,aletlere ulaşabildin. Open Subtitles عِنْدَكَ a يُوضّحُ الحاجةَ لمُمَارَسَة القوَّةِ على تلك حولك، وأنت كَانَ عِنْدَكَ وصولُ إلى الأدواتِ الطبيةِ إحتاجتْ لتَنفيذ خطتِكِ.
    Tamam. tıbbi çantayı getir. Open Subtitles حسنا أحضر حقيبتي الطبيةِ
    Senin ve benim için, uluslararası Tıp camiasında profilimizi geliştirmemizi sağlayacak olan şey kesinlikle bu. Open Subtitles هذا بالضبط بأَنْك وأنا أَحتاجُ للزيَاْدَة لمحة حياتنا في المجموعة الطبيةِ الدوليةِ.
    Genç bir kız. Egoları tatmin için Tıp dergisinde çıksın diye yapılmış başarısız bir deneyimden daha fazlasını hakkediyor. Open Subtitles فَشلَ أناً رَفعَ تجربة كَتبتْ في المجلاتِ الطبيةِ.
    Florida Üniversitesi Tıp Fakültesi'nden mezun oldu. Open Subtitles حَصلَ على درجتِه الطبيةِ في فلوريدا U.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more