"الطريقة الأفضل" - Translation from Arabic to Turkish

    • en iyi yolu
        
    • en iyi yol
        
    • en iyi yöntem
        
    • en iyi yoludur
        
    • yoldur
        
    • iyi yol olduğunu
        
    Ne yapmanız gerekir? Bunu planlamanın en iyi yolu nedir? TED حسناً، ماذا يجب أن تفعلوا؟ ماهي الطريقة الأفضل لإنجاز ذلك؟
    Çünkü hastanede hatalarınızdan ders almanın en iyi yolu onları yanınızda taşımanızdır. Open Subtitles لأن في المستشفى الطريقة الأفضل للتعلم من أخطائك هي أن تحملها معك
    Yapıştırıcı bu ısı şartlarında arterini onarmanın en iyi yolu. Open Subtitles إن الصمغ هو الطريقة الأفضل لإصلاح شريانك في حرارةٍ كهذه
    Yine de babasıyla bağ kurması için en iyi yol bu. Open Subtitles تظل الطريقة الأفضل له للتواصل مع والده , هل تعلم ؟
    Eğer bunu yaparsanız, bu mükemmel eşi bulma şansınızı maksimuma çıkaracağınız, matematiksel olarak kanıtlanmış en iyi yöntem. TED إن قمتم بهذا، فإنه يمكن في الواقع، باستخدام الرياضيات، إثبات أن هذه هي الطريقة الأفضل لمضاعفة حظوظكم بإيجاد الشريك المثالي.
    Birinin hala nefes alıp almadığına bakmanın en iyi yoludur. Open Subtitles إنها الطريقة الأفضل لمعرفة إذا كان شخصا ما يتنفس أم لا
    Bu yüzden büyük çatlakları iyileştirmenin en iyi yolu, betonun kendisine yardım araçları vermektir. TED إذا ربما الطريقة الأفضل لعلاج الشقوق الكبيرة هي إعطاء الخرسانة الأدوات لتساعد نفسها.
    Açıklık, eşitliği sağlamanın en iyi yolu olarak görünüyor. Maaş saydamlığı buna yardımcı oluyor. TED يبقى الكشف عن الأجور الطريقة الأفضل لضمان النزاهة والعدالة. وتعمل شفافية الأجور على ذلك.
    Bunu test etmenin en iyi yolu bir model yaratmak. TED الطريقة الأفضل لإختبار هذا هو في الحقيقة صنع نموذج.
    Şöyle bir şey, göbeğini güçlendirmenin en iyi yolu. Open Subtitles ذلك إلى حد كبير , الطريقة الأفضل لتقوية جسدك
    O yıllara bağlanmanın en iyi yolu o yıllara sahip olmak. Open Subtitles الطريقة الأفضل للتواصل مع هذه السنوات هي أن تعيشها
    İki kişinin sahip olduğu bir sırrı ortaya çıkarmanın en iyi yolu onları birbirlerine çevirmektir. Open Subtitles الطريقة الأفضل لتجعل شخصين يفشون السر بأن تدع الأمر يحول بينهم
    Bu maskaralığın içinde gerçek rolünü saklamanın en iyi yolu başka bir adayı suçlamaktan başka ne olabilir ki? Open Subtitles ما الطريقة الأفضل لإخفاء دورك الحقيقي في هذه المهزلة سوى إتهام مرشح أنه يلعب دورك؟
    Çünkü ömür boyu popüler olmayı garantiye almanın en iyi yolu bu. Open Subtitles لأنها الطريقة الأفضل لكي أحصل على شعبية خالدة
    Bunu kazanmanın en iyi yolu Miss Cinnamon Cider Yarışması'nı kazanmak. Open Subtitles وما الطريقة الأفضل لفعل ذلك مِنْ فوزك بمسابقة ملكة جمالِ سينامون سيدر
    en iyi yolu, kuşları takip etmek. Open Subtitles الطريقة الأفضل هي إستعمال الدراجات المائية
    Eğer parti vermenin, sorunlarımızı çözecek en iyi yol olduğunu düşünüyorsan, ben kim oluyorum da aynı fikirde değilim? Open Subtitles ، إذا كنت تعتقدين أن تحضير حفلة هي الطريقة الأفضل لحل مشاكلنا ، من أنا لأعارض ؟
    Kurallara bağlı birine rüşvet vermenin en iyi yol olduğundan emin değilim. Open Subtitles لست على يقين بأن الرشوة هي الطريقة الأفضل لاستغلال متبع القوانين
    Onların güvenini kazanmak için izlenmesi gereken en iyi yol bu. Open Subtitles حتى أكتسب ثقته ، إنها الطريقة الأفضل لنبدأ عملنا
    Tedaviyi dağıtmak için en iyi yöntem bu gibi duruyor. Open Subtitles تبدو أنها الطريقة الأفضل لنشر العلاج
    Simetrik kaslara sahip olmanın en iyi yoludur. Open Subtitles إنّها الطريقة الأفضل للحصول على عضلات مُتناسقة.
    Hiç düşünmediğin şeyleri de hesaba katmak için en iyi yoldur. Open Subtitles هذه هيّ الطريقة الأفضل لعدم حدوث أيّ شيء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more