"الطريقة الصحيحة" - Translation from Arabic to Turkish

    • doğru yol
        
    • doğru yolu
        
    • doğru şekilde
        
    • en doğru
        
    Bu kızdan gerçekten hoşlandıysan flörtün doğru yol olduğunu sanmıyorum. Open Subtitles إذا كنت معجب بالفتاة لااعتقد ان الغزل هو الطريقة الصحيحة
    İnsanlardan etrafta dönmelerini ve doğru yol olduğunu düşündükleri yönde durmalarını isterdik. TED كنا نطلب من الناس أن يدوروا وأن يتوقفوا بطريقة شعروا أنها كانت الطريقة الصحيحة للسير.
    Bütün hayatın boyunca, gittiğin yolun doğru yol olduğuna inandın, en iyisi olduğuna, tek yol olduğuna. Open Subtitles طوالَ حياتِك، ظنَنتَ أن طريقتكَ هي الطريقة الصحيحة أفضَل طريقة، الطريقة الوحيدة
    Son için doğru yolu seçmedin, ve bu her şeyi mahvetti. Open Subtitles انتي لم تنتقي الطريقة الصحيحة لنهايتها وهذا خرب كل شىء
    Torununla vakit geçirmek istemen iyi bir şey ama bu işin doğru yolu bu mu? Open Subtitles من الجيّد أنّك تريدُ امضاء الوقتِ مع حفيدتك. لكن.. أهذه هي الطريقة الصحيحة لذلك؟
    Beni iyi dinle. Burada işler üç şekilde yürür. doğru şekilde, yanlış şekilde ve benim yaptığım şekilde. Open Subtitles اسمعني جيداً,هناك ثلاثة طرق للعمل,هنا الطريقة الصحيحة,و الطريقة الخطأ,و طريقتي
    Beni yolum, hala da doğru yol, işe yaramadı. Open Subtitles طريقتي, التي مازالت هى الطريقة الصحيحة, لم تفلح
    Bazen doğru yol, çirkin yoldur. Open Subtitles أحياناً الطريقة الصحيحة هي القبيحة أيضاً
    Bunun doğru yol olduğuna emin misin? Open Subtitles أأنت مُتأكّد أنّ هذه هي الطريقة الصحيحة لفعل ذلك؟
    Bu doğru yol değil bunun farkındayım. Open Subtitles هذه ليست الطريقة الصحيحة.. أعلم هذا
    Yaşamak için doğru yol bu değil. Open Subtitles إنها فقط ليست الطريقة الصحيحة للعيش
    Yaşamak için doğru yol nedir peki? Open Subtitles وما هي الطريقة الصحيحة للعيش بالضبط؟
    Onları dertten kederden yataklara düşürmek midir doğru yol? Open Subtitles هل هذه هي الطريقة الصحيحة للعيش
    Ama nasıl olsa da bu doğru yol değil. Eğer üzgünse, kalbinde olan sorunu anlamak zorundasın. Open Subtitles وهذه لن تكون الطريقة الصحيحة بكلّ الأحوال، إنْ كانت مستاءة...
    Sana doğru yol olmadığını söyledim. Open Subtitles انا اخبرتك بانها ليست الطريقة الصحيحة
    Bir beysbol topunu tutmanın en doğru yolu budur. Open Subtitles هذه هي الطريقة الصحيحة للإمساك بالكُرة
    - Bana doğru yolu söyle, baba. Open Subtitles - قل لي الطريقة الصحيحة ، أبي.
    doğru yolu, yanlış yolu ve de Max Power yolu. Open Subtitles الطريقة الصحيحة, الطريقة الخاطئة، وطريقة (ماكس باور)
    doğru yolu bu değil Aang. Open Subtitles آنج), لا) هذه ليست الطريقة الصحيحة لماذا؟
    Kahve bir çok şekilde öğütülebilinir, ...ancak bunu en doğru şekilde yapman gerekli. Open Subtitles الأن القهوة يمكن ان تحضّر بعدة طرق ...لكن عليك ان تختار الطريقة الصحيحة
    Vampir olmayı doğru şekilde öğrenmelisin. Open Subtitles عليكِ تعلّم الطريقة الصحيحة للعيش كمصّاصة دماء وحسب
    Benim için bir fajın en doğru tasviri şu şekilde: TED وبالنسبة لي، الطريقة الصحيحة لوصف العاثية هي أمر من هذا القبيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more