"الطلاقِ" - Translation from Arabic to Turkish

    • boşanma
        
    • Boşanmanın
        
    • Boşanmadan
        
    Lütfen ilişikteki boşanma belgelerini imzalayıp avukatıma yolla. Open Subtitles رجاءً وقّعْ أَوراقَ الطلاقِ المُرفَقةِ وأرسلُهم إلى محاميي.
    Maris, boşanma davasını ömür boyu uzatamaz ya. Open Subtitles هي لا تَستطيعُ السَحْب هذا الطلاقِ خارج إلى الأبد.
    boşanma davası bittiği zaman sonsuza kadar beraber olacağız. Open Subtitles عندما ذلك الطلاقِ يَمْرُّ به، نحن سَنَكُونُ سوية إلى الأبد.
    Boşanmanın sorumlusu Maris. Open Subtitles لكن ماريس مسؤولةُ لهذا الطلاقِ.
    - Boşanmadan önce arkadaşlardı. Open Subtitles هم كَانوا أصدقاءَ، قبل الطلاقِ.
    Unutmayın, hiçbirimiz... sevdiğimizden dolayı boşanma kurallarını uygulamıyoruz. Open Subtitles تذكّرْ، لا أحد منّا في قانونِ الطلاقِ للحبِّ.
    Ve karın onu teslim etmek için New York şehrindeki ikinci... en iyi boşanma avukatını tutmuş. Open Subtitles وزوجتكَ إستأجرتْ افضل ثاني مُحامي الطلاقِ في مدينة نيويورك لتَسليمه.
    Dengesiz tavırları, boşanma davasını açmandan sonra başladı. Open Subtitles فكّرتُ سلوكَه العصبيَ بَدأَ بعد أن قرّرَ خِدْمَتي بصُحُفِ الطلاقِ.
    Bu... tüm bu boşanma işi beni çok yordu. Open Subtitles هذا الطلاقِ الكاملِ أَخذَ الريح خارج أشرعتِي.
    Artık farklılıklarımızı bir kenara koyup boşanma işini dostça halledebiliriz gibi hissediyorum. Open Subtitles أَشْعرُ مثل الآن نحن يُمْكِنُ أَنْ نَضِعَ جانباً إختلافاتَنا ومقعد هذا الطلاقِ كاملِ جميلِ بالتفاهم.
    Frasier, boşanma belgesini imzaladım. Open Subtitles فرايزر، وقّعتُ صُحُفَ الطلاقِ.
    boşanma işlemlerinin sakin bir şekilde geçeceğine inanıyorum. Open Subtitles أعتقد هذا الطلاقِ سَيَذْهبُ بيسر جداً.
    Acıklı bir boşanma geçirdim diye eski bir koçun veda törenine yalnız mı gideceğim? Open Subtitles مثل بَعْض الطلاقِ المثير للشفقةِ الذي لا يَستطيعُ أَنْ يُخيفَ فوق تأريخِ لبَعْض وداعِ لاعبِ الاسطوانات القديمِ؟ أنا لا أعتقد لذا.
    Kusura bakma, boşanma avukatlarıyla görüşüyordum. Open Subtitles آسف، أنا كُنْتُ أُقابلُ محامي الطلاقِ.
    ...Mahkemede bugün Gary "Gadget" Harrison'ın... boşanma davasında duruşma öncesi açıklamalar vardı. Open Subtitles ... فيالمحكمةِاليوم حيث تلقي الحججَ في الطلاقِ غاري هاريسن
    Peki... bu odadaki herkesin ihtiyaç duyacağı en son şeyin... boşanma avukatı olduğu görülüyor. Open Subtitles حَسناً... الشيء الأخير أي واحد في هذه الغرفةِ يحتاجه مُحامي الطلاقِ.
    boşanma, hem de % 100! Open Subtitles ذلك a 100 % فرصة الطلاقِ. لكن منذ أنت لَمْ تَخْدعْ،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more