"الظلّ" - Translation from Arabic to Turkish

    • Gölge
        
    • gölgeleri
        
    • gölgeyi
        
    • gölgenin
        
    • Shadowspire
        
    • gölgelik
        
    • gölgesini
        
    • Gölgeye
        
    • gölgeyim
        
    Çünkü o çift Gölge adama zorunda olsalar bile güvenmiyorlar. Open Subtitles ' سبب ذلك الزوج لا حتى يأتمن رجل الظلّ بالضرورة.
    Yazın Gölge yapar, kışın insanı ısıtır. Open Subtitles جيّدة من أجلِ الظلّ في الصيف وجيّدة من أجلِ الدفء في الشتاء
    Gölge büyüyor, acımasız orduları bize doğru gelsede. Open Subtitles الظلّ ينمو أكثر ودائماً تصل ذراعه القاسية نحونا
    Ama ben renkleri, ışığı ve gölgeleri kullanarak sana "bir insanın kim olduğunu söyleyebilirim." Open Subtitles ولكنّ بتعديل اللون الضوء و الظلّ يمكنني إخبارك حقيقة هذا الشخص
    Gölge bulabilecek kadar şanslı olsa bile bir tohumun beş santimetre uzunluğa ulaşması 10 yıl alacaktır. Open Subtitles إذا كانت محظوظة بما فيه الكفاية ووجدت الظلّ ستحتاج البذرة لعشرة أعوام لتصبح نبتة صبّار بطول ال 5 سنتمترات فقط
    Gölge büyün çok başarılıydı. Kızın izini sürebildim. Open Subtitles تعويذة الظلّ خاصته كانت ناجحة، تمكنتُ من تعقّب تلكَ الفتاه.
    Gölge boyutlarına bakarsak 1.95 boyunda diyebiliriz. Open Subtitles حدّد نظام قياس أطوال الظلّ الاحتماليّ طوله بـ6.5 قدم
    Astronomların gördükleri Gölge aslında şiddetli bir toz fırtınası ile örtülmüş koyu renkli kayalardı. Open Subtitles الظلّ الذي رآه الفلكيون كان في الواقع صخورًا داكنة أظهرَتها عاصفة ترابية عنيفة
    Dediğim gibi Gölge Canavarları'nın yok edilişiyle birlikte 10 Patron, takımın icabına bakılması için profesyonellere başvuruyor. Open Subtitles ''فمع فناء ''وحوش الظلّ''، قام ''العرّابون باستئجار قتلة محترفين للتصدّي للعصابة.
    Şimdi anlaşıldı. Müzayede evi Gölge Canavarları tarafından korunmadığı için mafya, geldiğimizi bilmiyormuş. Open Subtitles طالما وحوش الظلّ لم يؤمّنوا المزاد فإنّ المافيا كانوا يجهلون مجيئنا.
    Mafya camiası, Gölge Canavarları'nı mezada saldıran haydutların üstüne saldı. Open Subtitles "إتّحاد المافيا أطلق "وحوش الظلّ" على العصابة التي هاجمت المزاد"
    Tamam, endişelenmeyin. Gölge bu gece kimseyi götürmeyecek. Open Subtitles حسناً، لا تقلقوا الظلّ لن يأخذ أيّ أحدٍ الليلة
    Fakat dövüş sanatlarını seven herkes Gölge olmaya çalışmıyor. Open Subtitles لكن ليس كُل شخص يُحب الفنون القتالية يحاول أن يُصبح الظلّ.
    İzinizden gidip bir sonraki Gölge olmak istiyorum. Open Subtitles أريد أن أستمرّ من بعدك و أصبح الظلّ التالي.
    Hapislerde üç sene Gölge olmak için çürümedim. Open Subtitles لم أتعفن في السجن بعيدًا لمدة 3 سنوات لكي أصبح الظلّ. فهمت.
    Apaydınlık bir ışık huzmesi merhametsizce daima aydınlatacak gölgeleri... Open Subtitles "الظلّ يزيد حلكة بينما يزيد الضوء بهاءً، *وكأنّهما وجهان لذات العملة
    Gerçekten büyük bir krater var. Şuradaki gölgeyi görüyor musunuz? Open Subtitles هنالك حفرة كبيرة, تستطيع رؤية الظلّ هناك.
    Bir fenerin yanında duruyordu ve bana doğru döndü ve bir gölgenin altında dikiliyordu. Open Subtitles وقف بجانب فانوس وإستدار نحوي، وكنتُ أقف في الظلّ.
    Lian Yu'da gemisi batıyor Hong Kong'a uçuyor omega virüsü, Shadowspire ve şimdi de Bratva'ya giriyorsun ama bu yol boyunca Starling City'e, evine dönmüşsün fakat kendini ailene açamamışsın. Open Subtitles تحطم زورقك عند (ليان يو)، فررت إلى (هونغ-كونغ) فيروس (أوميجا) عصابة (رمح الظلّ) والآن تنضم لـ (البراتفا).
    Ama durduysan gölgelik bir yer olmalı. Open Subtitles لكن إن توقفت، فقد توقفت حيث الظلّ
    Şurada gölgesini kullandığımız bir yer var, ve herkes senin oraya kamp yapmanın doğru olacağını düşünüyor. Open Subtitles هناك سقيفة صغيرة كنّا نستعملها من أجل الظلّ قال الجميع أنّه لا مشكل لو أقمت هناك هذه الفترة
    Gölgeye dikkatle baktı, çok büyük birşeydi. Open Subtitles نظر إلى الظلّ شيء كبير جداً
    Ben gölgeyim geceleyin ayda Open Subtitles أنا الظلّ على القمر في الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more