"العائلة الملكية" - Translation from Arabic to Turkish

    • kraliyet ailesi
        
    • Kraliyet ailesinin
        
    • Kraliyet ailesini
        
    • Kraliyet ailesinden
        
    • kraliyet ailesiyle
        
    • Kraliyet ailesine
        
    • kraliyete
        
    • Kraliyetin
        
    Ama sen bütün kraliyet ailesi üyelerini öldürüp durduğun için meclis sana güvenemez. Open Subtitles لكنك تقتل كل شخص من العائلة الملكية المجلس لا يستطيع ان يثق بك
    kraliyet ailesi kurşuna dizildiği gün, saçımı tarayıp, kravat takacağım. Open Subtitles باليوم الذي يمطروا العائلة الملكية بالرصاص، سأمشّط شعري وأضع ربطة عنق.
    Soyup çıkarırsak Kraliyet ailesinin de bizim gibi olduğunu düşünebilirler. Open Subtitles فإذا جردناهم من هذا فسيعتقد الناس أن العائلة الملكية مثلنا
    İşte karşınızda Kraliyet ailesinin yaşayan son ferdi. Open Subtitles وهنا ترون العضو الأخير في العائلة الملكية
    Böylece gelenekler gereği hayali hayvanı görmek için Kraliyet ailesini oraya götürebilecek. Open Subtitles حتى يتمكن من مرافقة العائلة الملكية لتحية الوحش الخيالي كما في التقليد
    Tabii bir kraliçenin, Kraliyet ailesinden olmaması... ve üst ve altın pijamalarla hiç alakası olmaması hariç. Open Subtitles ماعدا الملكة ليست عضوة في العائلة الملكية و اقسام الجسم العلوية والسفلية ليس لها علاقة بالبجامة
    Savaş gemisinde çalışan denizciler kraliyet ailesiyle birlikte poz veriyor. Open Subtitles يا بحارة السفينة الحربية ، قفوا لإلتقاط صورة مع العائلة الملكية
    Kraliyet ailesine yıllarca hizmet etti o. Open Subtitles لقد خدم العائلة الملكية لعدة سنوات. سوف تكونا بأمان هنا.
    Ne zaman kraliyet ailesi saraydan çıksa, şehrin yarısını kapatıyorlar. Open Subtitles فى كل مرة تخرج العائلة الملكية خارج القصر
    Babam ve ailemin onuru lekelendi ve acımasızca öldürüldüler, Balhae kraliyet ailesi tarafından. Open Subtitles أبي وعائلتي قد غدروا بهم وقتلوا بقسوة من قبل العائلة الملكية لبلهاي
    kraliyet ailesi bu gezegeni koruyamadığı zaman ne olacak? Open Subtitles ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟
    kraliyet ailesi de güvenli bir yere gitmeli. Open Subtitles بالتأكيد إن العائلة الملكية يجب أن تجد مكاناً حصيناً لها
    Sadece Mısır'lılar değil, yozlaşmış kraliyet ailesi de. Open Subtitles ليس فقط جماعة الصقور، بل حتى العائلة الملكية الفاسدة عندنا.
    kraliyet ailesi üyesi içerde şu anda. Open Subtitles هناك احد أفراد العائلة الملكية في الداخل
    Artık Kraliyet ailesinin bir ferdi değilsin, artık kardeşim değilsin. Open Subtitles أنتِ لن تكونى عضوة فى العائلة الملكية ،بعد الآن ليس بعد الآن يا أختــاه.
    Tahta geçebilmek için kralı ve Kraliyet ailesinin yarısını öldürmüş bir adam. Open Subtitles يقتل الملك ونصف العائلة الملكية ليحصل على العرش
    Maalesef, resmi olarak Kraliyet ailesinin bir üyesi olana kadar içeri alınmana izin verilmeyecek. Open Subtitles للأسف ، لن يسمح لكِ بالدخول حتى تصبحي عضواً رسمياً من العائلة الملكية
    Seçme bir ekip helikopterle Kraliyet ailesini almaya gitti... Open Subtitles تم إرسال فريق إنقاذ بالهليكوبتر لنقل العائلة الملكية إلى مقر آمن
    Soylu Kraliyet ailesini destekleyenler, hemen arkama geçsin. Open Subtitles كل أولئك الذين يناصرون هذه العائلة الملكية اتخذوا جانبًا واحدًا
    - Kraliyet ailesinden bahsediyorsunuz. Open Subtitles تلك هي العائلة الملكية التي تتحدثا عنها.
    kraliyet ailesiyle nasıl tanıştığımı mı? Open Subtitles أعتقد إنى فى طريقى لمحو العائلة الملكية بأكملها ؟
    Bapu, Kraliyet ailesinin onurunu Kraliyet ailesine bırak. Open Subtitles عمي.. دع فخر العائلة الملكية يبقى في العائلة الملكية
    Sadece kraliyete ait bir pislik olduğunu fark etmemiştim. Open Subtitles أنا لم أدرك بأنك شخص من العائلة الملكية.
    Kraliyetin federal bir ajanı nasıl kendi emirleri altında çalıştırdığını anlatsana. Open Subtitles الآن لم لا تقول لي كيف حصلت العائلة الملكية على عميل فيدرالي ليعمل معهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more