Ama sen bütün kraliyet ailesi üyelerini öldürüp durduğun için meclis sana güvenemez. | Open Subtitles | لكنك تقتل كل شخص من العائلة الملكية المجلس لا يستطيع ان يثق بك |
kraliyet ailesi kurşuna dizildiği gün, saçımı tarayıp, kravat takacağım. | Open Subtitles | باليوم الذي يمطروا العائلة الملكية بالرصاص، سأمشّط شعري وأضع ربطة عنق. |
Soyup çıkarırsak Kraliyet ailesinin de bizim gibi olduğunu düşünebilirler. | Open Subtitles | فإذا جردناهم من هذا فسيعتقد الناس أن العائلة الملكية مثلنا |
İşte karşınızda Kraliyet ailesinin yaşayan son ferdi. | Open Subtitles | وهنا ترون العضو الأخير في العائلة الملكية |
Böylece gelenekler gereği hayali hayvanı görmek için Kraliyet ailesini oraya götürebilecek. | Open Subtitles | حتى يتمكن من مرافقة العائلة الملكية لتحية الوحش الخيالي كما في التقليد |
Tabii bir kraliçenin, Kraliyet ailesinden olmaması... ve üst ve altın pijamalarla hiç alakası olmaması hariç. | Open Subtitles | ماعدا الملكة ليست عضوة في العائلة الملكية و اقسام الجسم العلوية والسفلية ليس لها علاقة بالبجامة |
Savaş gemisinde çalışan denizciler kraliyet ailesiyle birlikte poz veriyor. | Open Subtitles | يا بحارة السفينة الحربية ، قفوا لإلتقاط صورة مع العائلة الملكية |
Kraliyet ailesine yıllarca hizmet etti o. | Open Subtitles | لقد خدم العائلة الملكية لعدة سنوات. سوف تكونا بأمان هنا. |
Ne zaman kraliyet ailesi saraydan çıksa, şehrin yarısını kapatıyorlar. | Open Subtitles | فى كل مرة تخرج العائلة الملكية خارج القصر |
Babam ve ailemin onuru lekelendi ve acımasızca öldürüldüler, Balhae kraliyet ailesi tarafından. | Open Subtitles | أبي وعائلتي قد غدروا بهم وقتلوا بقسوة من قبل العائلة الملكية لبلهاي |
kraliyet ailesi bu gezegeni koruyamadığı zaman ne olacak? | Open Subtitles | ماذا سيحصل عندما تعجز العائلة الملكية عن حماية الكوكب؟ |
kraliyet ailesi de güvenli bir yere gitmeli. | Open Subtitles | بالتأكيد إن العائلة الملكية يجب أن تجد مكاناً حصيناً لها |
Sadece Mısır'lılar değil, yozlaşmış kraliyet ailesi de. | Open Subtitles | ليس فقط جماعة الصقور، بل حتى العائلة الملكية الفاسدة عندنا. |
kraliyet ailesi üyesi içerde şu anda. | Open Subtitles | هناك احد أفراد العائلة الملكية في الداخل |
Artık Kraliyet ailesinin bir ferdi değilsin, artık kardeşim değilsin. | Open Subtitles | أنتِ لن تكونى عضوة فى العائلة الملكية ،بعد الآن ليس بعد الآن يا أختــاه. |
Tahta geçebilmek için kralı ve Kraliyet ailesinin yarısını öldürmüş bir adam. | Open Subtitles | يقتل الملك ونصف العائلة الملكية ليحصل على العرش |
Maalesef, resmi olarak Kraliyet ailesinin bir üyesi olana kadar içeri alınmana izin verilmeyecek. | Open Subtitles | للأسف ، لن يسمح لكِ بالدخول حتى تصبحي عضواً رسمياً من العائلة الملكية |
Seçme bir ekip helikopterle Kraliyet ailesini almaya gitti... | Open Subtitles | تم إرسال فريق إنقاذ بالهليكوبتر لنقل العائلة الملكية إلى مقر آمن |
Soylu Kraliyet ailesini destekleyenler, hemen arkama geçsin. | Open Subtitles | كل أولئك الذين يناصرون هذه العائلة الملكية اتخذوا جانبًا واحدًا |
- Kraliyet ailesinden bahsediyorsunuz. | Open Subtitles | تلك هي العائلة الملكية التي تتحدثا عنها. |
kraliyet ailesiyle nasıl tanıştığımı mı? | Open Subtitles | أعتقد إنى فى طريقى لمحو العائلة الملكية بأكملها ؟ |
Bapu, Kraliyet ailesinin onurunu Kraliyet ailesine bırak. | Open Subtitles | عمي.. دع فخر العائلة الملكية يبقى في العائلة الملكية |
Sadece kraliyete ait bir pislik olduğunu fark etmemiştim. | Open Subtitles | أنا لم أدرك بأنك شخص من العائلة الملكية. |
Kraliyetin federal bir ajanı nasıl kendi emirleri altında çalıştırdığını anlatsana. | Open Subtitles | الآن لم لا تقول لي كيف حصلت العائلة الملكية على عميل فيدرالي ليعمل معهم. |