Ve bu sadece civarda yaşayan en Normal aile olmadığımızdan değil. | Open Subtitles | وإنه ليس كأني لا ألاحظ أننا لسنا العائله العاديه في العالم |
Chop,seksi partiler, Normal partiler kadar büyük değil, değil mi? | Open Subtitles | تشوب حفلت الاثاره ليست كبيره مثل الحفلات العاديه, هذا صحيح؟ |
Normal şartlarda onu temizlememiz, yüzün yeniden yapılandırılmasını yavaş kılar. | Open Subtitles | و إزالته بطرقنا العاديه ستبطىء عملية اعادة بناء هيئة الوجه. |
Birbirimizi Normal şartlarda tanıma şansımız olmadı. | Open Subtitles | لم يكن هناك وقتا كافيا لنعرف بعضنا البعض بالطرقه العاديه |
Bunlar yalnızca sıradan şehir güvercinleri. | TED | هذه ليست سوى الحمائم العاديه في المناطق الحضرية. |
Normal zamanlarda böyle bir şey yapmak mümkün değildi. | Open Subtitles | فى الأوقات العاديه ما كان للأحد أن يجرؤ على فعل شىء كهذا |
Ama Normal şartlarda böyle olmazdı. | Open Subtitles | لكن في الظروف العاديه لن يكون كذلك سيكون معتدلا |
Normal koşullarda böyle olmayabilirdi, Kimbilir, belki de iyi biri. | Open Subtitles | لكن في الظروف العاديه لن يكون كذلك سيكون معتدلا |
Hangi demlik kafeinsiz, hangisi Normal umursamıyorum. | Open Subtitles | أنا لا أهتم ايهما سله العاديه أو سله البدون كافاين. |
Bizi rahat bıraksaydınız, Normal bir hayat sürüyor olabilirdik! | Open Subtitles | كان بامكاننا ان نعيش حياتتنا العاديه ان كنتم فقط تركتونا وشاننا |
Normal aile sorunlarını parayla, şiddetle ve tutuklanma riskiyle karıştır işte o zaman işler gerginleşir. | Open Subtitles | امزج الاسرة العاديه مع القضايا النقدية العنف ، والخطر يسهل القبض عليهما والامور تتوتر |
Buna Normal feta koymak istediğine emin misin? | Open Subtitles | هل انت فعلا مصر على استخدام الفته العاديه ؟ |
- Tamam. Okula Normal kıyafetlerle gidip, korsan kıyafetini evde giyecektik. | Open Subtitles | الملابس العاديه في المدرسه و زي القراصنه في المنزل |
Normal dersleri ekmen neyse, ama bu sıkı çalıştığım tüm o derslerin değerini düşürüyor. | Open Subtitles | لا بأس بتجاهلك للصفوف العاديه و لكن هذا يقلل قيمه الدرجات اللتي عملت جاهده للحصول عليها |
Bildiğim kadarıyla FTL motorunun Normal işleyişine engel olan hiçbir şey yok. | Open Subtitles | بقدر ما أستطيع ان اقول لاشىء يتداخل مع العمليه العاديه |
Bu program nedense Normal harekâtı iptal ediyor. | Open Subtitles | شىء ما عن هذا البرنامج يتجاوز العمليات العاديه |
Şu an için elimden gelen tek şey Normal operasyonların devamını savunmaya çalışmak. | Open Subtitles | ان العمليات العاديه مستمره في الوقت الحالي |
Henüz o kadarda hamile değilim. Hala Normal kot pantolon giyebilirim. | Open Subtitles | أنا لست بهذا الحمل , مازلت أستطيع أرتداء السراويل العاديه |
Benimkisi şu sıradan, çok, çok , çok, çok, sıradan olan bisikletlerdendi. | Open Subtitles | دراجتى كانت احد الدراجات العاديه جدا جدا جدا |
Star Wars figürleriyle dolu bir konteynır. Ama sıradan bir Star Wars figürü değil. | Open Subtitles | صندوق به شخصيات فيلم حرب النجوم ولكن ليست العاديه |
Karşılığını, sıradan mesleklere nazaran çok daha cömertçe alıyoruz. | Open Subtitles | نتلقى راتباً كبير ، أكبر من المهن العاديه |