"العاشرة من" - Translation from Arabic to Turkish

    • On
        
    Yaklaşık On yaşındaydım ve babamla beraber New York eyaletinin kuzey kısmında vahşi bir alan olan Adirondack dağlarında bir kamp gezisindeydik. TED كنت فى العاشرة من العمر فى رحلة تخييم مع أبي فى جبال الاديرونداك وهي منطقة برية فى الجزء الشمالي من ولاية نيويورك.
    Ama ilk kez gerçekten suya daldığımda yaklaşık On yaşındaydım. TED ولكن المرة الأولى التي غصت فيها في أعماق المياه، كنت في العاشرة من عمري.
    On yaşımdan beri bunlarla yaşıyorum. Open Subtitles كنتُ أعتاش عليها منذ أن كنت في العاشرة من عمري.
    Çocukça bir hayal belki de On yaşlarımda okuduğum bir şeyden esinlenen bir hayal. Open Subtitles حلم يقظة صبياني, لعلّ الإلهام جاء من ثمة شيء قرأته وأنا في العاشرة من عمري.
    On yaşından beri bunu bekliyorum. Open Subtitles لقد كنت آمل هذا منذ أن كنت في العاشرة من عمري
    Naomi On yaşındayken kaybolmuştu, hatırlıyor musun? Open Subtitles هل تتذكرين عندما كانت نيوم في العاشرة من عمرها
    Babam, kaderimin gözetmenlik olduğunu söylediğinde On yaşındaydım. Open Subtitles كنت في العاشرة من عمري .. عندما أخبرني والدي أن قدري أن أكون مُراقباً
    On yaşındayken kızarıklık yaptığı için, annesi köpeğinden ayrılması gerektiğini söylemiş. Open Subtitles عندما كانت في العاشرة من عمرها طلبت والدتها منها ان تصرف كلبها لأنه كان طائشاً
    Sana bundan hiç bahsetmedim, ama küçükken .On yaşındayken bir araba kazası geçirmiştim. Open Subtitles انا لم اخبرك بهذا من قبل كنت فى حادثة سيارة فى العاشرة من عمرى
    Ava Fontaine'e henüz On yaşımdan beri tapıyordum. Open Subtitles لقد عشقت ايفا فونتين منذ ان كنت فى العاشرة من عمرى
    Esmer bir kızla beraber. O kız, gözüne On yaşındaki bir kız için biraz fazla far sürerdi. Open Subtitles أنت و فتاة سمراء و التى كانت تضع مساحيق تجميل على عينها لا تتناسب مع بنت فى العاشرة من عمرها
    On yaşındaki halini hatırlıyorum. Open Subtitles مازلت أتذكر عندما كنت في العاشرة من عمرك
    Evet, On yaşında olmasına karşın, oldukça ciddi. Open Subtitles أجل، إنّها جادّة فعلاً، مع الأخذ فى الاعتبار أنّها فى العاشرة من عمرها
    On yaşındayken, komşudaki çocukta, bir kaplumbağa minibüsü vardı. Open Subtitles عندما كنتُ في العاشرة من عمري، الطفل في البيت المجاور كان لديه لعبة عربة السلاحف
    Ama henüz On yaşındayken, kızı hastalığından dolayı acılar içinde öldü. Open Subtitles ولكن وهي في العاشرة من عمرها، عانت موتاً طويلاً ومؤلماً، لحق إصابتها بحمى سكارليت.
    - On yaşlarında, kumral, kot ve tişörtlü... Open Subtitles حوالي في العاشرة من عمره، لون شعره فاتح، مرتدياً بنطلوناً جينزاً، وتي شيرت؟
    On yaşımdan beri her gün izlerim. Open Subtitles أنا أشاهد هذا البرنامج كلّ يوم منذ أن كنتُ في العاشرة من عمري
    Okulda sorun yaşayan On yaşındaki bir çocuk değil. Open Subtitles ليست ابنتي وليست طفلة في العاشرة من العمر تتسبب ببعض المشاكل في المدرسة
    On yaşında, böyle bir şeyden korkmaması lazım. Open Subtitles انه في العاشرة من عمره لا يمكنه ان يكون خائف من هراء مثل هذا
    Sonra bir gece, On yaşlarındayken odasına girdim gizlice. Open Subtitles بعدها في ليلة ما ، كنت في العاشرة من عمري تسللت الى غرفته

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more