"العالميين" - Translation from Arabic to Turkish

    • uluslararası
        
    • Dünyalar
        
    Hükumetlerimizin gelir arayışları konusundaki verimlilik aralığı, yerel ekonomiye değil, uluslararası donörlere bağlıdır. TED على هامش الإنتاجية في حكومتنا البحث عن الإيرادات لا يعتمد على الإقتصاد المحلي، إنه يعتمد على المانحين العالميين.
    Geçmiş yıllarda toplantıya katılmamış uluslararası silah tüccarları toplantıya epey ilgi gösteriyor. Open Subtitles تبدو كأنها صفقة كبيرة مهمة عند تجار الأسلحة العالميين الذين لم يحضروا الأعوام الماضية.
    Senatörle ben yer değişmeliyim adamlarımla konuşur uluslararası ortaklarımızla bu işlerin nasıl döndüğünü öğrenmeye çalışırım. Open Subtitles أنا يجب أن أبدل مع السيناتور أتحدث لقومى لأعرف كيف يجرى الأمر مع شركائنا العالميين
    Herkes hala, Özerk Dünyalar Birliği'nden gelen yeni heyetin gözükmesini bekliyor. Open Subtitles الكل مازال ينتظر الوفد الجديد من جامعة العالميين الذاتية للظهور
    Görünüşe göre, Özerk Dünyalar Birliği'nin ...resmi bir temsilcisiymiş. Open Subtitles كما يظهر أنه ممثل رسمي من الجامعة العالميين الذاتية
    Büro uluslararası sanat hırsızlığı dalında bir iş teklif ediyor. Open Subtitles المكتب قدم عرض للعمل مع وحدة المهمات للتعامل مع لصوص اللوحات العالميين
    uluslararası müttefiklerimiz başarımızdan ne kadar az haberdar olurlarsa o kadar iyi. Open Subtitles نظرا لحالة شؤون الدولية شركائنا العالميين يعلمون بالأمر هذا
    Bu girişim uluslararası Koruma tarafından pek çok farklı partner ve hükümet tarafından planlanarak tüm alana yerleşik yönetim sistemi getirmek için denenen bir girişim. TED هذه هي المبادرة التي كانت بالتعاون مع المحافظين العالميين مع العديد من الشركاء والحكومات لمحاولة تأسيس قانون إدارة متكامل عبر المنطقة
    Son zamanlarda, uluslararası karikatüristlerle ortak birşeyler yapmaya başladım ve bundan çok zevk alıyorum. Bu durum, gerçekleri doğru tespit etmek ve sorunları daha çabuk ve kestirme yoldan anlamak için karikatürlerin gücünü görmemi sağladı. TED ان رسمي مؤخراً .. جعلني أتعاون مع الرسامين الكاركاتورين العالميين وهذا شيء انا فرحةٌ به ولقد جعلني هذا أقدر بشدة قدرة الرسوم الكارتونية على قول الحقيقة بصورة سريعة وموجة
    uluslararası alanda Büyük Şef olarak tanınır. Open Subtitles .... العالميين المشهورين ... رئيس طباخين
    Yılın 4 ayında çalışarak kazandığınız para yasal olarak, özel Federal Rezerv Bankası'nın sahibi olan uluslararası bankerlerin ceplerine giriyor. Open Subtitles ,يذهب المال الذي تعمل ثلاثة شهور في السنة من أجله حرفيا إلى جيوب المصرفيين البنكيين العالميين و هم من يمتلك المصرف الخاصَّ الإحتياطي الفدرالي
    Güney Illinois'den gelen bu çocuk uluslararası film yıldızlarıyla birlikte zaman geçiriyor. Open Subtitles هنا قد كان هذا الفتى من جنوب "إلينوي" يتعايّش مع جميَع نجوم السينما العالميين
    James Ko gibi uluslararası bir işadamı bu günlerde oldukça aranır. Open Subtitles (رجال الأعمال العالميين مثل (جايمس كو في ارتفاع مطالب هذه الأيـام
    Bunu kanıtlamak için verilere, fosillere, taş alet edevata ihtiyacımız var, bu yüzden öncü ekibimiz Ahmet Alarqbi gibi diğer uluslararası veya yerel bilim insanları, antrolopologlar ve hikaye anlatıcıları ile birlik olduk ve her birimiz çok geç olmadan bu yeri keşfetmek için her şeyi yapmaya hazırız. TED ولكننا نحتاج للمعلومات لإثبات ذلك، ومنها الحفريات، والأدوات الحجرية، وإلى تعاون فريقنا مع فرَقٍ أخرى من العلماء، وباحثين في علم الإنسان، وحكّائين، العالميين منهم والمحليين، مثل أحمد الأرقبي، كما نعمل بجد على تسليط الضوء على هذا المكان قبل فوات الأوان.
    Adilce yönetebileceğinizi göstermeniz diğerlerini ikna için büyük bir adım olur aynı GP ve Özerk Dünyalar Birliği gibi tanınmayı hak ediyorunuz. Open Subtitles أظهري سيطرتكِ على حُكم عادل وسوف يٌقطع شوطاً طويلاً بأتجاه أقناع الأخرين كـ السلطة المجرية أو حكم أتحاد المستقل العالميين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more