"العالم يجب" - Translation from Arabic to Turkish

    • Dünya
        
    • dünyayı
        
    • dünyada
        
    Belki de haklıdır. Dünya kendi başının çaresine bakabilir. Open Subtitles ربما كانت على حق العالم يجب أن يترك ليعتني بنفسه
    Belki de haklıdır. Dünya kendi başının çaresine bakabilir. Open Subtitles ربما كانت على حق العالم يجب أن يترك ليعتني بنفسه
    "Dünya bundan böyle, Yahudileri öldürmenin... ne kadar pahalıya mal olacağını öğrenmiş olacak." Open Subtitles ان العالم يجب ان يرى في قتل اليهود مسالة هامة جدا
    Eğer dünyayı değiştirmek istiyorsanız, gruplaşmalısınız, işbirliği halinde olmalısınız. TED اذا اردت تغيير العالم, يجب ان تتجمعوا معا, يجب ان تكونوا متعاونين
    Sen dünyayı değiştirme işine koyulmadan önce söylemeliyim ki, 45 Twinky ayırmak için iş üstündeyim. Open Subtitles ولكن, وقبل أن تذهب لتغيّر العالم يجب أن أخبرك, بأني في طريقي لتخزين 45 كعكة صغيرة
    Bütün bildiğim, bu dünyada birbirimize ettiğimiz son sözlerin öfke dolu olduğu. Open Subtitles كل ما اعرفه هو ان كلماتنا الاخيره في هذا العالم يجب ان نقولها بغضب
    Ayrıca bu Dünya burada kalmalı. Open Subtitles أضف لذلك أن هذا العالم يجب أن يظل بالأسفل
    Biz acı getirenleri öldürüyoruz. Dünya onları cezalandırmalıdır. Open Subtitles أنت قمت بقتل هؤلاء الأوغاد .. العالم يجب أن يعاقبهم
    Beş yaşındasın ve Dünya'yı anlamak için yeterince büyüksün. Open Subtitles عمرك خمسة أعوام وأنت كبير بما يكفي كي تفهم كيف يكون العالم يجب أن تفهم
    Dünya'daki en güçlü insanın tartışma konusu olması şaşırtıcı bir şey mi sizce? Open Subtitles هل من المستغرب جداً أن أقوى رجل في العالم يجب أن يكون شخصية مثيرة للجدل؟
    Dünya'daki en güçlü insanın tartışma konusu olması şaşırtıcı bir şey mi sizce? Open Subtitles إنّه ليسَ من المستغرب حقًا أن الرجلُ الأقوى فيّ هذا العالم يجب أن يكون شخصيّة من الجدل؟
    Bu kabadır.Dünya böyle olmamalıdır. TED ذلك فظ، العالم يجب ألا يكون كذلك.
    Dünya burada neler olup bittiğini bilmeli. Open Subtitles . العالم يجب أن يعرف الذي يحدث هنا
    Bu Dünya için yaratılmamış birisi olarak ayrılmakta birdenbire zorlandığımı itiraf etmeliyim. Open Subtitles ...بالنسبة لشخصٍ لم يُكتب لهُ البقاء في هذا العالم يجب علي أن أعترف أني أجد صعوبة .في مغادرتهِ
    Bu Dünya temizlenmeli! Open Subtitles هذا العالم يجب أن يقوم أحد بتنظيفه
    Ama dünyayı değiştireceksek bu işi kendim yapacağım. Open Subtitles لكن إذا أردنا أن نبني العالم يجب أن أقوم بذلك بنفسي
    Bill eğer dünyayı değiştirmek istiyorsan orduları değiştirmekle başlaman gerektiğini anlamıştı. Open Subtitles إذا فهمت أن العالم يجب أن يتغير ...يجب أن تبدأ بتغيير الجيوش
    dünyayı kurtarmak için küçük bir bedel. Open Subtitles إنقاذ العالم يجب أن يكون له ثمن
    dünyayı kurtarmak biraz bekleyecek gibi. Open Subtitles يبدو أن إنقاذ العالم يجب أن ينتظر
    Tüm maiyeti. Şu dünyada hiç dostu yok. Harekete geçmeliyiz. Open Subtitles حاشيته باكملها ابتعدت عنه و لم يعد له صديق في هذا العالم يجب ان نتحرك بسرعه
    Eğer dünyada, olumlu etkiye sahip bir kişiysen; kendini affetmen gerekir. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تصبح ذو تأثير إيجابي في العالم يجب أن تسامح نفسك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more