"العام الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • bir yıl
        
    • o yıl
        
    • O sene
        
    • Sonraki yıl
        
    Kızı parayı aldıktan bir yıl sonra piyasaya 80.000 dolarlık bir araba çıkıyor. Open Subtitles هذه سيارة ثمنها 80,000 وأُنتجت في العام الذي تلقت فيه ابنتها مبلغاً كبيرًا
    Tesadüffen tam olarak bir yıl sonra tekrar New York'taydık bu yüzden aynı resmi çekmeye karar verdik. TED من قبيل المصادفة كنا في العام الذي تلى ذاك في ذات الفترة في نيويورك أيضاً لذا قررنا أن نلتقط ذات الصورة
    Çünkü buraya taşınmadan bir yıl önce oldu. Open Subtitles . لأنه حدث في العام الذي سبق انتقالنا الى هنا
    Dünya Hafif Ağır Siklet Şampiyonu olduğunda bile o yıl, bunu bir sır olarak tuttu. TED وأخفى سره أيضًا في ذاك العام الذي توج فيه بطلًا للأوزان الخفيفة على مستوى العالم.
    Annem de O sene vefat etmişti yani ben de oldukça üzüntülüydüm. Open Subtitles حسنا, ذلك كان في نفس العام الذي توفيت فيه والدتي لذا كنت أحاول التخلص من أحزاني أيضا
    Sonraki yıl, kule temelleri üzerinde nihayet inşaat başlamıştı. TED في العام الذي تلاه، بدأت الإنشاءات على البرج أخيرًا
    Çünkü Don, onları kaybeder belki bir yıl geç verir ya da bir yıl erken verir. Open Subtitles لأن دون ، قد يفقدهم أو ربما يعطيهم إياهم في العام القادم أو العام الذي يليه
    bir yıl sonra, tekrar bir Karayip adasında tekrar çocukların peşlerine düşüyor ve orada ölüyor. Open Subtitles في العام الذي بعده اتى ورائهم مرة اخرى في احدى جزر الكاريبي ثم مات هناك
    O çocuğa, onu aramaktan vazgeçtiğim bir yıl içinde neler oldu acaba? Open Subtitles ما حدث لهذا الفتى في هذا العام الذي توقفت فيه عن البحث عنه؟
    İlk alışveriş dükkanını açtıktan bir yıl sonraydı ve işleri açılmıştı. Open Subtitles لقد كان هذا في العام الذي يسبق بناء أول مركز تسوق تجاري له من ثم أزدهر عمله
    Bunun yayınlanmasından bir yıl sonrasına kadar tuvale çizmediği bir çizim. Open Subtitles و التي لم يدرجها في الكتاب الى غاية العام الذي تلى نشر الكتاب
    Geçirdiğimiz bir yıl sayesinde üstlerimiz daha büyük bir uçak alabilir. Open Subtitles ربما بسبب العام الذي مررنا به فستعطينا الادارة طائرة أكبر
    Harold'ın hakim olmasından bir yıl sonra. Open Subtitles العام الذي تلى تنصيب هارولد كقاضي
    Büyük ihtimalle o yıl Büyük Ayak avına çıktığın için olabilir. Open Subtitles لقد حدث ذلك في العام الذي قررت فيه الذهاب للبحث عن ذاك الكائن الأسطوري العملاق
    Çünkü dedem o yıl ölmüştü. Özlemiştim ve geri gelmesini istiyordum. Open Subtitles لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته، وأردت إستعادته
    Çünkü dedem o yıl ölmüştü. Özlemiştim ve geri gelmesini istiyordum. Open Subtitles لأن هذا كان العام الذي توفى فيه جدّي لقد إفتقدته، وأردت إستعادته
    O sene, deli bir barmenden dayak yemiştim. Open Subtitles وكان العام الذي ضُربت فيه من قبل" "عامل بار مجنون
    O sene, işimden olmuştum. O sene, keçinin biri tarafından tartaklanmıştım. Open Subtitles العام الذي طُردت فيه " "والعام الذي ضربتني فيه عنزة
    O sene isimlerini değiştirdiler. Open Subtitles . إنه العام الذي غيروا فيه اسمهم
    Sonraki yıl bana geldiğinizde yine çok açıktı ve daha sonraki 18 yıl boyunca her yıl geldiğinizde de çok açıktı ve aslında kendimi kapana sıkışmış hissettim. Open Subtitles ولقد كنت واضحة أيضًا عندما قابلتني العام الذي يليه، وواضحة مجددًا كل مرة كنت تقابلني فيها لل18 عام المتتالية لقد كنت صادقة تمامًا، أشعر بأنني محتجزة
    bir Sonraki yıl yapan kişi. TED في العام الذي يليه.
    Sonraki yıl evlendik. Open Subtitles تزوجنا في العام الذي يليه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more