"العام الفائت" - Translation from Arabic to Turkish

    • Geçen sene
        
    • Geçen yıl
        
    • Geçen yılın
        
    • Geçtiğimiz yıl
        
    Evet, efendim. Geçen sene bana küçük yemek odası seti satmıştınız. Open Subtitles أجل، لقد بعتني أثاث حجرة طعام العام الفائت
    Geçen sene meyve kısmında ufak bir kaza geçirdim. Open Subtitles حدث لي حادث بسيط في قسم المنتجات الغذائية العام الفائت
    Geçen sene oldu, Paskalya Bayramından birkaç gün sonra. Open Subtitles أجل، حصل ذلك العام الفائت بعد بضعة أيام من عيد الفصح
    Geçen yıl üs dışında bir hayat kurmaya çalıştım. Open Subtitles حاولت أن أعيش خارج القاعدة العام الفائت حتى أنني أقمت في شقة لوحدي
    Geçen yıl sarhoş olduk, beni Ice Capades'e götürdü. Open Subtitles في العام الفائت أخذني لحضور عروض فرقة الثلج بعد أن ثملنـا
    Geçen yıl olduğu gibi yine sahilde kaldım. Open Subtitles نبقى فى مكان واحد العام الفائت لم يكن جيد
    Geçen sene bizi Ortaçağ lokantasına bu yüzden mi göndermiştin? Open Subtitles ولهذا السبب أرسلتنا العام الفائت إلى مطعم العصور الوسطى؟
    Üç köy çocuğu daha Geçen sene bir mağarada can verdi. Open Subtitles مات ثلاثة أولاد بانهيار كهفيّ العام الفائت
    Geçen sene üçüncü sınıfta kaldı inanabiliyor musunuz? Open Subtitles رسب العام الفائت في الصف الثالث. هل تصدق هذا ؟
    Geçen sene sekiziz annesi olmuştum ama bütün o oyuncak bebekleri taşıyıp durmak çok can sıkıcıydı. Open Subtitles العام الفائت كنتُ أمّاً لثمانية، لكن حملُ تلكَ الدمى طوال الليل كان مزعجاً للغاية
    Başarısızlık oranınız %75'e çıktığı için Geçen sene deneysel bir çalışmanız sonlandırılmış. Open Subtitles العام الفائت, المستشفى أجبرك على ايقاف عمليات تجريبية
    Geçen sene mayonu yırtan şu iki çocuk gibi sıradışı veletler. Open Subtitles أصحاب السلوك الفظّ كأولئك الاثنين الذين قاما بتمزيق زي السباحة الخاص بك العام الفائت
    Geçen sene bir ara meth'e fena abanmıştık ve o şeyin insana neler yapabildiğini biliyorsunuz. Open Subtitles لقد حظينا بعملية ميث سيئة العام الفائت وتعلمين مالذي تفعله تلك الأشياء
    Geçen sene verdiği Barolo şişesini kontrol etmeyi unutturma bana. Open Subtitles ذكرني بتفقد القنينة التي أحضرتها من "بارلو" العام الفائت أجل
    Geçen sene Rick Peterson Grace'i kaçırdığında sadece bir kaç saat sürdü ama bana bir ay gibi gelmişti. Open Subtitles عندما اختطفي جرايس بواسطة ريك باترسون العام الفائت أعرف أنهما كانتا ساعتين لكني شعرت كأنه شهر
    Geçen yıl bir banknot, sahte Emerson alfabesi ve kaçak Mısır el işi sanat eseri kopyalamakla suçlandı. Open Subtitles نشتبه في تزويره لقطعة نقود العام الفائت وتزوير لرسالة ايمرسون، وتهريب للآثار المصرية
    Geçen yıl ne olduğunu gördün değil mi? Open Subtitles اتعلم ماذا لقد جئنا العام الفائت ، صحيح؟
    - Geçen yıl fiziksel virüs tedavisinden çıkarıldın. Open Subtitles خضعت لتعديل أوقف حاجتك لمنشّطات تعزيز القوى البدنية في العام الفائت.
    O sağır çocuğu hatırlıyorum Geçen yıl transfer edildi. Open Subtitles أتذكرين ذلك الفتى الأصم الذي انتقل لمدرستنا العام الفائت
    Geçen yıl gerçekten trajik bir olay geçti başından ve bu herhangi biri için travmatik olabilir, hayatım ve bununla ilgili suçlu hissetmeni gerektirecek hiçbir şey yok. Open Subtitles ‫مررتِ بتجربة مأساوية العام الفائت ‫وقد يشكل ذلك صدمة لأي شخص، عزيزتي ‫ولا داعي لأن تشعري بالذنب بتاتاً
    Geçen yıl içerisinde kaç cinsel partnerin oldu? Open Subtitles كم من شخص مارست معه علاقة جنسية في العام الفائت ؟
    Geçen yılın Şubat ayında kocanız Phillip Dunphy, civardaki otellerden birinde müstehcen ve gayriahlaki davranışlar sergilemesinden ötürü sorgulanmış. Open Subtitles في فبراير العام الفائت زوجك المسمى بـ فيل دانفي استجوب في فندق محلي بسبب التصرف الخليع والمشين
    Geçtiğimiz yıl sen olmasaydın, ben tamamen... Open Subtitles .. رباه، لولاك في العام الفائت ، لكنت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more