"العشاء جاهز" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yemek hazır
        
    • Akşam yemeği hazır
        
    • yemeğin hazır
        
    Hey, Yemek hazır. Sıcak kargo paketlerinden dilimlendi. Open Subtitles . مرحباً , العشاء جاهز . صنعته فى الحاويات الجاهزة الحارة
    Yemek hazır. Ama giysilerine bakılırsa çıkıyor musun? Open Subtitles العشاء جاهز لكن نظراً إلى أنك متأنق هل ستخرج
    Bir daha söylemeyeceğim, çocuklar. Yemek hazır. Open Subtitles لن أقولها لكم ثانية يا فتيان العشاء جاهز
    Neden onları toparlamıyorsun. Yemek hazır sayılır. Open Subtitles لم لا توضبين هذه الأشياء الآن العشاء جاهز
    Önce hafif bir vurma sesi, sonra da... Akşam yemeği hazır dedim! Open Subtitles ـ أولا الدقات وبعد ذلك ـ ـ ـ قلت العشاء جاهز
    - Bu kadarı bile canımı sıkmaya yetti. - Yemek hazır! Open Subtitles ـ بالفعل خاب ظني أكثر مما أود التفكير ـ العشاء جاهز!
    İkiniz, ellerinizi yıkayın, Yemek hazır olmak üzere. Hadi bakalım. Open Subtitles أنتما الأثنان, أغسلوا أيادكم العشاء جاهز,لنأكل
    Hep de olacağım. Evet. Norman, Yemek hazır! Open Subtitles ودائماً سأبقى هنا من أجلك نورمان العشاء جاهز
    Yemek hazır olmak üzere. Hadi üstünü değiştir. Open Subtitles العشاء جاهز تقريباً، لما لا تذهب لتغيِّر ثيابك؟
    - Yemek hazır, madam. - Teşekkür ederim, Burrows. Yemek, Horace. Open Subtitles العشاء جاهز سيدتى العشاء يا هوراس
    Yemek hazır mı? Yiyebilirmiyiz? Open Subtitles هل العشاء جاهز هل يمكننا ان نأكل
    Güzel. Tatlım, Yemek hazır. Open Subtitles أوه، حسنا، جيد حبيبي، العشاء جاهز
    Eve gelin! Yemek hazır! Open Subtitles .تعالوا إلى المنزل، العشاء جاهز
    Annene benzemek istemiyorum ama söyleyeyim, Yemek hazır. Open Subtitles لا اريد المقاطعه ولكن العشاء جاهز
    - Red Yemek hazır. - Beş dakika daha Kitty. Open Subtitles ـ (ريد) ، العشاء جاهز (ـ خمس دقائق أخرى (كيتي
    Yemek hazır. Open Subtitles أمممم , أمممم , أممم العشاء جاهز
    Bay Mavi, Bayan Pembe, Yemek hazır. Open Subtitles سيد ازرق وانسة بمبى العشاء جاهز
    Bay Mavi, Bayan Pembe, Yemek hazır. Open Subtitles سيد ازرق وانسة بمبى العشاء جاهز
    Haydi beyler, Akşam yemeği hazır. Kağıtlarınızı toplamanıza yardım edeyim mi? Open Subtitles العشاء جاهز ايها السادة هل استطيع مساعدتك في ازالة الاوراق؟
    Her neyse, Akşam yemeği hazır. Open Subtitles على اية حال من المفترض ان اخبركِ ان العشاء جاهز
    Çocuklar açken, yemeğin hazır olduğunu duyup güldüklerinde, orada olacağım. Open Subtitles سأكون في طريق الأطفال و هم يضحكون عندما يكونوا جائعين و هم يعرفون أن العشاء جاهز

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more