Sadece Son on yılda, Amerika'da, Oregon eyaletinden daha geniş bir alan yandı ve on binlerce ev tahrip oldu. | TED | احترقت في الولايات المتحدة مساحة أكبر من ولاية أوريغون في السنوات العشر الماضية فقط وتدمّرت عشرات الآلاف من المنازل |
Son on yılda, buradaki kişilerin hepsi vasiyetlerine onu eklemiş. | Open Subtitles | في السنوات العشر الماضية قام كل من هؤلاء الناس بذكر إسمها في وصيتهم |
Son on yıl boyunca tatillerini bile beraber geçirdiler. | Open Subtitles | أمضوا كلّ عطلة معاً على مدى السنوات العشر الماضية |
Son on yılı düşünüyorum da, ...Tanrı bilir önümüzde neler var. | Open Subtitles | عندما أفكر بما حصل في السنوات العشر الماضية الله أعلم ما المخبأ لنا الآن |
Geçtiğimiz on sene içinde yasa dışı işler yapıldığını kanıtlamamız lazım. | Open Subtitles | علينا إظهار أن هناك نشاطاَ غير قانوني عبر السنوات العشر الماضية |
Yani o Paul'ü Son on yıldır kullanıyordu. | Open Subtitles | أعني ، انه كان بالمعنى الحرفي ينقذ الرجل على مدى السنوات العشر الماضية. |
Son on yılda tek bir kişiyle bile çıkmadın. | Open Subtitles | لم تواعد أحداً خلال السنوات العشر الماضية. |
Son on yıIda altı ölüm. | Open Subtitles | ست حالات وفاة في السنوات العشر الماضية. |
Arkadaşların, ailen ve Son on senede seninle bağlantı kuran herkesle görüşeceğiz. Tabii, ne gerekiyorsa. | Open Subtitles | .وأيّ إتّصالات لكِ خلال السنوات العشر الماضية - .حسناً، أياً كان ما تحتاجه - |
Son on yılda. | Open Subtitles | على مدى السنوات العشر الماضية. |
Şunu düşün: Son on yılda.. | Open Subtitles | في السنوات العشر الماضية |
Henderson'ın Son on yıllık çalışma kayıtlarını topladım. Yoğun bir malzeme. | Open Subtitles | لقد أتيت بانشطة (هندرسون) خلال السنوات العشر الماضية |
Bu herif, Son on yıl içinde bir kez bile "nyet" dediyse nerede ve ne zaman dediğini öğreneceğiz. | Open Subtitles | لو قال هذا الرجل (لا) مرة في السنوات العشر الماضية وسوف نكتشف أين ومتى قالها. |
Kono, Son on senemi avuç kadar bir hücrede Nugget diye bir müebbetlik ile geçirdim yani... yani karım hafta sonu kaçamağına gidiyoruz diyorsa, pek soru sormam. | Open Subtitles | كونو) لقد أمضيت الأشهر العشر الماضية في 9 زنزانات من أصل 12 مع سجين مؤبد يدعى (ناغيت)، لذا... عندما تخبرني زوجتي بأنها ستصحبني في عطلة نهاية الأسبوع |
Geçtiğimiz on yılda çok fazla değişiklik göstermedi. | Open Subtitles | لم تتغير كثيرا في السنوات العشر الماضية. |
Geçtiğimiz on yıl bir mahkûmiyetti ve ben kimsenin bunu yaşamasını dilemem. | Open Subtitles | كانت السنوات العشر الماضية عقوبة لا أتمناها لأي أحد |