Eğer bu belgeleme doğruysa, bu kalıntılar Yontma taş devrine aitler. | Open Subtitles | لو هذه الوثائق صحيحة هذه الرفاة عمرها من العصر الحجري القديم |
İranlılar kendilerini dualarla taş devrine geri götürdüler. | Open Subtitles | الايرانيون ختموا على أنفسهم بالعودة الى العصر الحجري |
Ciddi misiniz? Taş devrinde de böyle şeyler yapıyorlardı. | Open Subtitles | هذه هي طريقة إيجاد الأشياء في العصر الحجري |
taş devrinden beri çoğu insan bu ilkellikten faydalandı. | Open Subtitles | كل الآدميين تمتعوا بهذه الميزة من العصر الحجري |
Mağara adamı gibi anahtarlarımı bu kâseye koymaktan sıkılmıştım. | Open Subtitles | لقد تعبت من وضع مفاتيحي في الصحن كشخص من العصر الحجري |
Rakiplerimiz Taş Çağı'nda sürünürken, | Open Subtitles | في حين أن منافسينا غارقون في العصر الحجري |
Bu Neolitik çiftçiler, fazla tahıllarını geniş oyuk ve kil ambarlarda saklardı. | TED | خزّن مزارعو العصر الحجري الحبوب الفائضة في حفر كبيرة وصوامع طينية صغيرة. |
Yüksek Paleolitik dönemin başında, bir mızrak atma tekniği geliştirmiş olduklarından şüphe ediyoruz. | Open Subtitles | لكننا نشك في أنهم في بدايات العصر الحجري قاموا بتطوير أساليب قاذف الرماح |
Bir nükleer patlama tüm bilgisayar ve uyduları kızarttı, bilgi çağını taş devrine dönüştürdü. | Open Subtitles | نيران نووية, تدمر كل اجهزة الكمبيوتر والأقمار الصناعية تحوّل من عصر المعلوماتيه الى العصر الحجري |
Bir yada iki gece onları taş devrine fırlatabilmiştim. | Open Subtitles | ليلة أو ليلتين استطعت أن أعيدهم إلى العصر الحجري |
Ailen bozuk atana dek aylar, yıllar boyu sapıtırsın, eğlenirsin ve sonra da taş devrine geri dönersin. | Open Subtitles | نذهب إلى الحفلات الساذجة لأشهر أو لسنوات إلى أن يبدأ أقاربك بإزعاجك وبعدها تعود إلى العصر الحجري |
Galiba, taş devrine ait küçük bir otostopçu kazıp çıkardık. | Open Subtitles | يبدو أننا نبشنا متطفلاً صغيراً من العصر الحجري |
Cilalı taş devrine ait bir mızrak olduğu ortaya çıktı. | Open Subtitles | وقد ثبت أن يكون رأس حربة العصر الحجري الحديث. |
Hayır.Tamirci değilim, ama sen Taş devrinde yaşıyorsun... | Open Subtitles | لا، لست ميكانيكيّ لكنك تعيش في العصر الحجري |
Yontma Taş devrinde iskân edilmiş. | Open Subtitles | كان يسكنها في وقت مبكر من فترة العصر الحجري القديم. |
Taş devrinde kadınlarla erkeklerin yan yana oturup gökyüzüne baktıkları ve " Bu parlayan ışıklar ne?" diye sordukları zaman vardı. | TED | كان يجلس الرجال و النساء في العصر الحجري ينظرون الى السماء و يتسائلون، "ما هي تلك الأنوار اللامعة؟" |
Pekâlâ, karanlık taraftaki insanlar taş devrinden ama aydınlık taraftaki insanlar Bronz Çağındandı. | Open Subtitles | القوم في الجانب المظلم من قبل العصر الحجري لكن القوم في الجانب المضيء واضح انهم من العصر البرونزي |
Mekan taş devrinden beri birinci nesil 8-bitlik grafik arayüzü üzerinden çalışıyor. Çok özür dilerim. Senin teknolojiyle çok ilgilenmediğini hep unutuyorum. | Open Subtitles | وكفاءة عرض 8 بت منذ العصر الحجري تقريبًا آسفة للغاية، انسى أنك لست رجل تكنولوجيا |
Bütün kaynaklar etraftan toplanıyor ve ağaç kesiminin büyük bölümü taş devrinden kalma araçlarla yapılıyor. | Open Subtitles | مصدر المواد يجب أن يكون من الموقع ومعظم التقطيع يتمُّ عمله بإستخدام أدوات العصر الحجري |
Mağara adamlarından beri bu kabadayılar ortalıkta geziyor. | Open Subtitles | لقد كان المستبدون موجودين منذ أن اخترع الانسان الهراوة في العصر الحجري |
Bu Taş Çağı'ndan kalma. Telefon nerede? | Open Subtitles | وكأنها من العصر الحجري,اين الهاتف؟ |
Peynirin keşfi Neolitik insanlara muazzam bir hayatta kalma avantajı sağladı. | TED | منح اكتشاف الجبن إنسان العصر الحجري الحديث فرصاً هائلة للبقاء. |
27,000 yıl önce ilk Neanderaller Avrupa'da yok olduklarında, İlk atalarımız zaten, 5000 yıldır, iç yağı mumlarının alevinde üst Paleolitik dönemin muhteşem sanatını meydana getirdikleri bir dünya üzerinde gezmekteydiler. | TED | في الوقت الذي انتهت آخر أشكال البدائية في أوروبا منذ 27000 سنة كان أسلافنا... ولمدة 5000 سنة يزحفون إلى رحم الأرض وعلى أضواء الشموع وشحومها استطاعو الوصول إلى العصر الحجري العظيم |
Beni istediğiniz için teşekkür ederim. Benim kamp günlerim taş devri'nde kaldı. | Open Subtitles | ذهبت الى النوم بعيدا المخيم منذ فترة طويلة أنه كان العصر الحجري. |
Bunu başkalarına anlatmaya çalışırken, konu bilim adamlarının aşk ve güzellik tanrıçası olduğunu düşündükleri bir yontmataş devri heykelciği olan Willendorf Venüsü'ne geldi. | TED | بمحاولاتي لتفسير ذلك للآخرين، أدّت مُحادثة واحدة إلى فينوس ويلندورف، وهي آلهة الحب والجمال كما افترض علماء العصر الحجري القديم، بالتالي اسمها فينوس. |
üst Paleolitik sanat ile ilgili en şaşırtıcı şey ise bir estetik ifade biçimi olarak neredeyse 20,000 yol boyunca sürmüş olmasıdır. | TED | والشيء المذهل في فن العصر الحجري أن التعبير الجمالي قد دام لمدة 20000 سنة |