"العظام المكسورة" - Translation from Arabic to Turkish

    • kırık kemikler
        
    • kırık kemik
        
    • kırık kemikleri
        
    • kırık kemikle
        
    • kırılmış kemiklerini
        
    Bırak onu! Biz burada hatıra olarak kanlı eklemler ve kırık kemikler toplarız. Open Subtitles ارم هذا، التذكارات الوحيدة التي نجمعها هنا هي المفاصل الدامية و العظام المكسورة
    Kurşun yarası, delik yaralar, yanıklar, kırık kemikler. Open Subtitles إصابات طلقات ناريّة ، آثار إختراق حروق ، بعض العظام المكسورة
    Ortopedi cerrah olarak sıradan doktordan daha iyiyim çünkü kırık kemikler konusunda uzmanım. Open Subtitles أنا جراحة عظمية و من أفضل مني ليكون موجوداً بعد الكارثة لأني متخصصة بإصلاح العظام المكسورة
    Kafada büyük yaralanmalar, birçok kırık kemik, iç organlarda yaralanma. Open Subtitles جراح رأس كبيرة العديد من العظام المكسورة والإصابات الداخليّة
    Çok sayıda kırık kemik ve yırtılmış organlar var. Open Subtitles العديد من العظام المكسورة و تمزق الأعضاء.
    Omuriiliğimin içinde bulunan kırık kemikleri toplayabildikleri kadarıyla bir araya getirdiler. TED التقطوا العظام المكسورة بقدر ما استطاعوا التي استقرت في الحبل الشوكي.
    Birkaç gün içinde kesikleri iyileştirip kırık kemikleri kaynatıyordu. Open Subtitles الجروح تعافت. العظام المكسورة أُصلحت فقط في غضون أيام قليلة.
    Sen at olsaydın bunca kırık kemikle seni vurmuş olurlardı. Open Subtitles حتى لو كنت حصانا سيقتلونك بسهولة بهذه العظام المكسورة
    Sonuçta kırılmış kemiklerini işleyecekler ve yeniden işler hale getirecekler. Open Subtitles كيّ يعمل على العظام المكسورة ويعالجها من جديد
    Bu kırık kemikler saldırganın dizleri yüzünden meydana geldiğinden ve çocuğun dizkapağındaki çentikler de saldırganın ağır botlarının uçları yüzünden oluştuğu için saldırganın bacak uzunluğunu belirleyebiliyoruz. Open Subtitles بما أنّ هذه العظام المكسورة سببها ركب المهاجم والتثليم على رضفتي الفتى سببه ثقل أصابع جزمتها فيمكننا أن نحدد طول قصبة ساقها
    Bu şekilde büyüyen tek çocuk ben değilim. "Sopa ve taş kemikleri kırsa da, sözler asla incitmez" diye düşünen insanlarla çevrili hâlde. Sanki kırık kemikler, kötü lakaplardan daha çok acıtırmış gibi, tüm o isimler bize takıldı. TED أنا لست الطفل الوحيد الذي نشأ بهذه الطريقة، محاط بالناس الذين اعتادوا على استخدام القافية حول العصي والحجارة، وكأن العظام المكسورة تؤلم أكثر من الأسماء (التهكمية) التي ننادى بها، ونتذكرها جميعها.
    Bir de kırık kemikleri. Open Subtitles و العظام المكسورة
    kırık kemikleri yerine oturtamıyorum. Open Subtitles لا يمكنني ضبط العظام المكسورة
    Philadelphia'nın birkaç kırık kemikle kent olarak çok değerli bir ödül olacağını beklemek için hiçbir neden yoktur. Open Subtitles ليس لديهم سبب ليتوقعوا جائزة قيمة من مدينة (فلاديلفيا) "مع عدد قليل من العظام المكسورة
    Ben de Ginny'i aramıştım, morarmış gözlerini kırılmış kemiklerini tedavi etmişti. Open Subtitles "لذا إتصلتُ بجيني و "العيون السوداء و العظام المكسورة التي عالجتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more