"العظمى" - Translation from Arabic to Turkish

    • Harika
        
    • büyük
        
    • süper
        
    • Great
        
    • Güzel
        
    • vatana
        
    • vatan
        
    • Yüce
        
    • süpernova
        
    • çoğunluğumuzun
        
    Evet,sanırım bu ülkede Harika bir bastırılmamış azınlık var. Open Subtitles نعم, أعتقد أنهم الأقلية العظمى المُهملة فى هذا البلد
    Bu mücadele Harika devletimizin yeni şampiyonunu taçlandıracak. Open Subtitles اللقاء الذي سيتوج بطل جديد لولاياتنا العظمى
    Geriye, mutluluğa yol açan büyük etkenler nedir sorusu kalıyor. TED وهذا يتركنا مع السؤال، ما هي الأسباب العظمى للسعادة ؟
    Müslümanların büyük çoğunluğu için cihad, inanç için içsel bir mücadeledir. TED بالنسبة للغالبية العظمى من المسلمين المتدينين، الجهاد هو نضال داخلى للإيمان
    Bazıları, süper fakiriz ama aynı zamanda süper gücüz dedi. TED شخص ما قال أننا الفقر الأعظم مثلما أننا القوة العظمى.
    Harika, her şey hazır olduğunda, lütfen bana haber verin, tamam mı? Open Subtitles العظمى. لذلك اسمحوا لي أن أعرف فقط عندما يتم تعيين أنتم جميعا، حسنا؟
    Fitzgerald lisesinin yeni skorborduyla birlikte Great Neck'i yeniden Harika yapabiliriz. Open Subtitles ومع اللوحة فيتزجيرالد السامي الجديد، يمكننا أن نجعل الرقبة العظمى كبيرة مرة أخرى.
    Telgraftan ya da onun gibi birşeyden beridir gelen en Harika icat gibi... TED مثل الإبتكارات العظمى حينها...التلغراف أو شئ ما.
    Harika, bize yanlış anahtar verdiler. Open Subtitles العظمى! أعطى شخص منا مفتاح الملعون غير صحيح!
    Seni görmek Harika. Open Subtitles - العظمى لرؤيتك! كنت تبدو جيدة / /
    Harika. Sağ ol. Open Subtitles العظمى نعم، شكرا.
    Bu yöntemin en büyük avantajı, sürekli görüntü akışı oluşturması, TED الأفضلية العظمى التي يملكها هذا الأُسلوب هي الاستمرارية بتدفق الصور.
    Neden? Çünkü bunun, büyük Britanya halkının güvenlik çıkarlarıyla ters düştüğünü düşünüyorlar. TED لماذا؟ لأنهم إعتبروا ذلك ليس في مصلحة الأمن العام لشعب بريطانيا العظمى.
    Şu an kullandığımız açıklamalar büyük güçlerin yükselişi ve düşüşü şeklinde. TED الحكاية التي نرويها الآن تميل لآن تصف القوى العظمى بالسقوط والنهوض.
    Traş köpüğü kullanıcılarının büyük bölümü bir marka seçip oana sadık kalırlar... Open Subtitles الغالبية العظمى من ..مستخدمي كريم الحلاقة يفضلون نوعاً معيناً ..و يُخلـِصون له
    Başkanınız yakın zamanda büyük Britanya'yı Amerika'nın en yakın müttefiği ilan etmemiş miydi? Open Subtitles ألم يقل رئيسكم في وقت قريب أن بريطانيا العظمى هي أقرب حلفاء أمريكا؟
    Bir süper güç, önce ve öncelikle kendi çıkarları doğrultusunda hareket etmelidir. Open Subtitles إن القوى العظمى يجب أن تعمل في المقام الأول على منافعها الخاصة
    Şimdi, Çin'in birinci sınıf , bir çeşit süper güç olma yolunda olduğuna dair yanlış bir izlenim bırakmak istemiyorum. TED الآن، لا أريد أن أصنع الانطباع الخاطئ بأن الصين رائعة، وأنها في طريقها نحو تحقيق نوعاً من القوة العظمى.
    East Great Falls! Open Subtitles الشلالات الشرقية العظمى الشلالات الشرقية العظمى
    Ama cidden, bu dokunaklı sözleri dinlerken kurt kanunu yani, balta-yay ve ok kanunu dışında başka bir kanunla engellenemeyen, Güzel bölgemize doluşmakta olan geniş bufalo sürülerini ve vahşi Kızılderilileri bir kez daha gözümün önünde canlandırma şansı buldum. Open Subtitles ولكن، على محمل الجد، تحت سحر بلاغته، أرى مرة أخرى القطيع العظمى من الجاموس وحشية ريدسكن بالتجوال بأراضينا الجميلة
    Az sonra göstereceğim şeyle ilgili tek kelime ederseniz vatana ihanetten idam edilirsiniz. Open Subtitles إذا نطقتم بكلمة عن ما سوف أريكم إياه سيتم إعدامكم بتهمة الخيانة العظمى
    Kaçan herhangi bir asker, vatan hainliğinden suçludur... ve bir köpek gibi vurulacaktır. Open Subtitles أي جندي يهرب من الجندية يُتهم بالخيانة العظمى و ينبغي اصطياده كأي كلب
    Sevgili dostumuza, Etiyopya'nın Yüce Kraliçesi'ne eğlenceli küçük bir not hazırlıyorum. Open Subtitles أنا يؤلف ومسلية ملحوظة صغيرة لصديقنا العزيز، الملكة العظمى من إثيوبيا.
    Buna göre, her bir zerremiz ya da en azından büyük çoğunluğumuz söz konusu süpernova patlamalarından oluşmakta. TED إذن كل جزء منك، أو على الأقل معظمه، جاء من أحد انفجارات المستعرات العظمى.
    Kendilerini çoğu insanın, büyük bir çoğunluğumuzun eğitimimiz sırasında haritada gösteremeyeceği bir yerin ortasında bulmak üzereydiler. TED الآن هم على وشك أن يجدوا أنفسهم في وسط الأماكن في الواقع الغالبية العظمى من سكانها الغالبية العظمى منا كما في تدريباتنا، ليس بمقدروهم حتى تحديدها في الخريطة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more