"العظيمه" - Translation from Arabic to Turkish

    • Yüce
        
    • muhteşem
        
    • Önceden harika
        
    • en büyük
        
    • en içteki
        
    Yüce Kraliçe, esirleri ne ayapalım? Open Subtitles أيتها الملكة العظيمه ماذا نفعل مع السجينات ؟
    Olağanüstü askeri sicilini ve bu Yüce milleti korumaya... kendini adamış olmanı göz önüne alıyorum... ama bu son şansın. Open Subtitles الان , انا اضع فى اعتبارى ... سجلك العسكرى الرائع والتزامك بامن هذه الامه العظيمه ... لكن هذه فرصتك الاخيره
    Elimizde çok fazla muhteşem sağlık istatistiği var. TED لدينا الكثير من الاحصاءات الصحيه العظيمه.
    Zoom ve muhteşem takımının insanoğlunu korumak için neler yaptığını belgeliyor. Open Subtitles لاعماله العظيمه هو و فريقه في حمايه البشر
    Önceden harika bir gazeteydi, ama sonradan yalan haber yuvasına döndü. Open Subtitles ورقتنا الوحيده العظيمه آصبحت مخرقه بالصحافه الشعبيه
    Çok idealistik gibi duruyor yüzyılların en büyük başarılarına bireylerin idealizmiyle ulaşılmuştır. Open Subtitles يبدو الأمر مثالياً ولكن الإنتصارات العظيمه على مر القرون حققها أناسٌ مثاليون
    Okyanusya liderliğinde, en içteki nifakı yok etmek için isyanı cesaretlendirerek, yoğun bir karşı entrika düzenlediler. Open Subtitles ليدمروا الفئة العظيمه من قادة اوشيانيا زيادة على ذلك
    Bizim bilimadamlarımızın Yüce Halka'ya erişimini engellediniz. Open Subtitles لقدر رفضت السماح لعلمائنا بالوصول إلى الحلقة العظيمه
    Yüce ruh, beni düşmanımın önünde cesur kıl. Open Subtitles ايتها الروح العظيمه اعطني الشجاعه لاواجه المستبد ايتها الروح العظيمه اعطني الشجاعه لاواجه المستبد
    Yüce kolonimizin geleceğini güvene alan bizleriz. Open Subtitles نحن من نتكفل بمستقبل مستعمرتنا العظيمه
    - Yüce Bakire Meryem. - Bize dua et. Open Subtitles يا ايتها العذراء العظيمه باركينا برحمتك
    çok iyi bir zaman, Yüce Hrothgar. Open Subtitles للأحتفال في قاعة العظيمه المشهوره
    Kabilemin Yüce tanrılarından biri olan seni selamlamak için. Open Subtitles للترحيب بك .. من ألهة قبيلتنا العظيمه
    Evrensel bir değer olan sporu onun simgesi olan muhteşem bir şehrin kalbinde kutlayacaklar: Open Subtitles و بالتالي إحتفال عالمي بفضل الرياضه في المدينه العظيمه و التي يرمز لها
    Bütün Valois ailesi ve muhteşem Fransız halkı onun fevkalede öneminde. Open Subtitles عسى ان تكون العائله الحاكمه بأكملها وامة فرنسا العظيمه ترقد برخاء في عنايتها الاستثنائية
    Bu filmin yapımcıları olarak, muhteşem ruh ve cesaretleriyle bu hikayeye ilham vermiş olan hâlâ yaşayan ve hayatlarını kaybetmiş olan Fransız Demiryolu çalışanlarına övgülerimizi sunarız. Open Subtitles نحن منتجوا هذا الفيلم نود ان نمتن الى رجال السكك الحديديه الفرنسيه الاحياء منهم و الاموات والذين كانت روحهم العظيمه و شجاعتهم هى مصدر الالهام لهذا الفيلم
    Ben Amerika'yı ve muhteşem geleneklerini benimsemişim. Open Subtitles اتعلم لقد أمنت بأمريكا وعاداتها العظيمه
    muhteşem çabalarınıza rağmen, Cobra hala hayatta. Open Subtitles بالرغم من جهودك العظيمه فإن "كوبرا" مازالت طليقه
    Önceden harika bir gazeteydi, ama sonradan yalan haber yuvasına döndü. Open Subtitles ورقتنا الوحيده العظيمه آصبحت مخرقه بالصحافه الشعبيه
    en büyük çaba ve mücadele saati yaklaşıyor. Open Subtitles لقد حانت ساعة المجهودات العظيمه والتضحيات الأعظم
    Okyanusya liderliğinde, en içteki nifakı yok etmek için isyanı cesaretlendirerek, yoğun bir karşı entrika düzenlediler. Open Subtitles ليشجعوا على التمرد وينظموا خطة كبيره مضاده للحزب ليدمروا الفئة العظيمه من قادة اوشيانيا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more