"العظيم الذي" - Translation from Arabic to Turkish

    • ettiğim bu büyük
        
    • muhteşem
        
    • ne kadar harika
        
    Sana teklif ettiğim bu büyük onuru kabul edecek misin? Open Subtitles هل تقبل الشرف العظيم الذي عرضته عليك؟
    Sana teklif ettiğim bu büyük onuru kabul edecek misin? Open Subtitles هل تقبل الشرف العظيم الذي عرضته عليك؟
    Şakaydı. Umurumda olan şey o muhteşem beyninin boşa harcanması. Open Subtitles أمزح فقط, أهتم فقط بهذا الدماغ الكبير العظيم الذي سيهدر
    Bir Hıristiyan olarak Tanrı bu muhteşem gezegeni biz yaşayalım diye yarattı ve yaşayan bütün canlılarla birlikte sorumluluğunu bize verdiğine inanıyorum. TED كمسيحية، أؤمن بأن الله خلق هذا الكوكب العظيم الذي نعيش فيه وحملنا مسؤولية كل شيء حي يعيش عليه.
    Ve ertesi gün bahsettiğin tek şey Göl Dünyası'nda ne kadar harika vakit geçirdiğindi. Open Subtitles وفي صباح اليوم التالي كل مايمكنك التحدث عنه كان الوقت العظيم الذي قضيته في بحيرة العالم
    Sen imparatorlukta çıkardığım işten ne kadar gurur duyduğundan bahsettin ve ve Bass Sanayi'deki yönetimin başına geçerek ne kadar harika bir iş yaptığımı söylüyordun. Open Subtitles تتحدثين عن مقدار فخرك بما قمتُ به "في "فندق الإمباير وأنت تتحدث عن الجهد العظيم الذي "فعلته بقيادة إدارة مصانع "باس
    New Jersey'de Christine Hyde adında bir seks terapisti var, danışanları ile kullandığı şu muhteşem metaforu bana öğretti. TED توجد مُعالِجة جنسية في نيو جيرسي تُدعى "كريستين هايد"، وهي التي علَّمَتني ذلك التشبيه العظيم الذي تستخدمه مع مَرضاها.
    Uluslararası Yardım Örgütü'nün yöneticisi Lawrence Bauford'a muhteşem çalışmalardan dolayı minnettarlığımızı göstermek. Open Subtitles لنعرض تقديرنا لـ لورانس بوفورد من أجل كلّ العمل العظيم الذي قام به كرئيس إغاثة المساعدة الدولية
    Ve olmak istediğinden bahsettiğin şu muhteşem adamın ...bir korkak olduğunu düşünmüyorum. Open Subtitles ولا أعتقد أن ذلك الرجل العظيم الذي تتحدث عنه يرغب أن يكون جباناً
    Keşke Sharon, Kyle'ın ne kadar harika bir adam olduğunu görecek kadar yaşasaydı. Open Subtitles تمنيت لو أن (شارون) تمكنت من العيش لمدة (أطول لترى الرجل العظيم الذي أصبح عليه (كايل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more