"العفوية" - Translation from Arabic to Turkish

    • spontane
        
    • doğal
        
    • doğallık
        
    • anında gelen
        
    Bu spontane davranışı her şeyde gözlemledik, market alışverişinden sigorta ürünlerine kadar uzanıyor. TED ولاحظنا نفس الدرجة من العفوية في كل شيء من شراء منتجات البقالة إلى منتجات التأمين.
    Temiz hava, balık tutarız, tamamen spontane olur. Open Subtitles هواء نقي, صيد رائع. شيء عفوي. وأنا أحب العفوية.
    Evet, görüldüğü üzere spontane türde hiç de talimat gerekmiyor. Open Subtitles نعم، في حين أنّ العفوية... لا تتطلّب أي تعليمات على الإطلاق.
    EVP taraması yapacağız, tekerrür var mı kontrol edeceğiz, doğal psikokinesis. Open Subtitles سنقوم بعمل مسح رقمي للأصوات, لمراقبة التكرارات المُحتملة العفوية لنشاطات روحـانية.
    Ama hala hayatımda biraz doğal davranmaya ihtiyacım var. Open Subtitles لكنني أحتاج للقيام الأمور الأمور العفوية في حياتي
    Peki ya bütün o doğallık ve sorumluluk hakkında söylediklerin ne olacak? Open Subtitles بشأن كل الأمور التي قلتها عن العفوية والمسؤولية ؟
    anında gelen arzu, haz beklentisiyle ortaya çıkarken; duyarlı arzu, hazza karşılık ortaya çıkıyor. TED بينما تظهَر الرغبة العفوية ترقُّبًا للمتعة، فإن الرغبة القائمة على الاستجابة تظهَر استجابةً للمتعة.
    Jen spontane ve çılgın biri. Open Subtitles ل يعني، جين البرية العفوية و.
    spontane oldum baksanıza. Open Subtitles انظروا إليّ بشخصيتي العفوية
    Senin önerdiğin, Atlantic City'e yaptığımız o spontane gezi, o kadar da spontane değil miydi? Open Subtitles تلك الرحلة العفوية إلى (أتلانتيك سيتي) التي اقترحتِها، لم تكن عفوية؟
    spontane yaşamak güzeldir. Open Subtitles في الحقيقة فأنا أفضل العفوية
    - spontane demeyi tercih ederim. Open Subtitles -إنّي أفضّل العفوية .
    Bu sanki bir planörde iken "termallerin" doğal emisyonundan dolayı bir anda havalanmak gibidir. Open Subtitles الأمر يشبه وكأنك على متن طائرة شراعية وفجأة أنت ترتفع لأعلى بسبب الانبعاثات العفوية للتيارات الحرارية
    Ama bizim için doğal önemli. Open Subtitles لكننا نعتقد أن العفوية أمر هام جداً.
    Müzik doğal. Open Subtitles الموسيقة هي شيء من العفوية.
    Ne kadar doğal. Open Subtitles و هذه العفوية
    doğallık var. Open Subtitles العفوية
    Araştırmacıların, ''anında gelen arzu'' dedikleri şeyi deneyimliyorlar, bu arzu da çat kapı ortaya çıkıyor. TED حيث يشعرون بما يسميه الباحثون "الرغبة العفوية"، والتي يبدو أنها تظهر بدون مُقدّمات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more