"العقل المدبّر" - Translation from Arabic to Turkish

    • beyni
        
    • beyin
        
    Senin mükemmel şehrin, Baba ve sen şehrin beyni ve hepimiz şehrin ışıkları altında ve elleri bu şehri inşa eden insanlar, baba, neredeler? Open Subtitles مدينتك المبهرة يا أبي و أنت العقل المدبّر لهذه المدينة و كلنا نعيش تحت أضواء هذه المدينة و لكن أين الناس يا أبي الذين أيديهم قد بنت تلك المدينة ؟
    Bilgisayar'ın beyni en önemli parça. Open Subtitles العقل المدبّر لجهاز "التداخل"، وأهم قطعة فيه
    Tüm bu işin ardındaki beyni görmek istiyorum. Open Subtitles أريد أن أرى العقل المدبّر للشركة.
    Anlaşılan beyin Kralmış. Open Subtitles العقل المدبّر الذي نبحث عنه هو الملك
    Kendini beğenmiş değilim ama, elle tutulur anlaşmaların ve üç mali çeyrekte 1.030 oranında büyümenin arkasındaki beyin bendim. Open Subtitles أكره التحدث عن نفسي، لكنك تعلم أنني العقل المدبّر خلف "ذا أديبل أرينجمنت"، %نمو بنسبة 1,030 في ثلاث أرباع مالية.
    Merhaba, ben Richard. Zekanın arkasındaki beyin. Open Subtitles العقل المدبّر خلف العبقرية
    Fikir bana aitmiş gibi gösterip biraz para alıp ardından işin ardındaki beyni açığa vurdum. Open Subtitles أطلق الفكرة معه بنفسي... وأحصل على بعض المال... ثمّ أكشف العقل المدبّر الحقيقيّ وراء الأمر.
    Grubun beyni o. Open Subtitles إنّه العقل المدبّر للمجموعة.
    Sanırım operasyonun beyni o. Open Subtitles أعتقد أنها العقل المدبّر
    Onun devrimin beyni ve Castro'nun arkasındaki güç olduğu söyleniyor. Open Subtitles لقد أطلق عليه "العقل المدبّر للثورة" و القوّة المؤثرة وراء (فيديل كاسترو)
    Tama'nın işinin beyni. Open Subtitles العقل المدبّر لأعمال تاما
    Hayır, cidden ne planladıklarını bilmiyorum, ...ama buradaki yaratıcı beyin gücüne bakılırsa, ...muhtemelen gecenin sonunda My Fair Lady'i izliyor olacağız. Open Subtitles لا, حقاً انا لا اعرف بما خططوا له ولكن بالحُكم على العقل المدبّر هنـا ربمـا سينتهي بنا الآمر لمشاهدة فيلم "سيّدتي العادلة"
    Ana beyin sensin. Bir yolunu bul. Open Subtitles أنتِ العقل المدبّر فتدبّر ذلك
    Operasyonun arkasindaki beyin. Open Subtitles العقل المدبّر للعملية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more