"العملية التي" - Translation from Arabic to Turkish

    • süreç
        
    • operasyon
        
    • süreci
        
    • işlem
        
    • sürece
        
    • işlemdir
        
    • süreçler
        
    süreç boyunca öyle çok rastgelelik ve içrek bir karmaşıklık vardır ki, sonuç Lovelace Testi'ni geçebilir. TED العملية التي وصلت بنا إلى هناك فيها الكثير من العشوائية والتعقيد حتى أن النتيجة قد تجتاز فحص لافليس.
    fikirleri ortaya çıkartma sürecimiz aslında sürpriz yaratacak fikirleri üretebilme aleyhine olan bir süreç. TED العملية التي نستخدمها لصناعة الأشياء، لديها بعض الانحياز ضد الأفكار المفاجئة.
    - Hey adamım, geçirdiğin operasyon var ya? - Evet. Tamam. Open Subtitles تلك العملية التي أجريتها جعلتك تبدو كالجديد
    Biz de yakınlardaki taş ocaklarına gitmeye karar verdik, bir dağın, üreticiden satın aldığın kusursuz kare bir çiniye dönüştüğü süreci daha iyi anlamak için. TED لذلك قررنا الذهاب إلى المحاجر القريبة لنفهم العملية التي تحول الجبل إلى بلاط مربع كالذي تشتريه من الموزع.
    Yani buradaki işlem budur. Döteryum ve trityum bir araya gelir ve helyum 5'i oluşturur. TED لذا، تلك العملية التي تحدث هناك. يتجمع الديوتريوم والتريتيوم سويةً ويصنعان الهيليوم 5.
    Gece görüntüsüne dönersek, Çin'de kuralların çarpıcı bir şekilde değişmesine neden olan sürece dair bir ipucuna sahip olabiliriz. TED إذا عدنا إلى خريطة الليل ، يمكنك رؤية دليل العملية التي أدت إلى تغيير جذري في القوانين في الصين.
    Bu daha sonra hücre tarafından özümsenen bir kese ya da kabarcık vasıtasıyla bir molekülün hücre dışından hücre içine alınabildiği bir işlemdir. TED العملية التي من خلالها يستطيع جزيء من خارج الخلية الانتقال إلى داخلها عبر الاستحواذ عليه في فقاعة أو حويصلة ثم تقوم الخلية بإدخاله.
    Burada, Kolmanskop'da oynayan süreçler evrenin her yerinde meydana geliyor. Open Subtitles "ان العملية التي جرت هنا في "كولمان سكوب تجري في كل مكان من الكون
    Bahsettiğim bu süreç aslında hepinizin bildiği -- her zaman yaptığımız bişey. TED العملية التي أتحدث عنها هي التي تعرفونها كلكم، نحن نفعلها دائمًا.
    Fakat bu muz yaprağını değiştiren süreç insanın içinde oluyor. TED لكن ذلك هو أن العملية التي حدثت داخل الرجل، هي التي تغير ورقة الموز
    İşte bu, sürdürülebilir malzemeleri tasarlarken, tam da ilgi duyduğum türden bir süreç. TED الآن ، هذا هو بالضبط نوع العملية التي أنا مهتمة بها ، عندما كنا نفكر بالمواد المستدامة.
    İşte bu süreç Güney Amerika'ya inanılmaz bir mineral zenginlik verir. Open Subtitles إنها العملية التي منحت أمريكا الجنوبية ثروتها الهائلة من المعادن
    Üzgünüm. Seni dünyaya getiren süreç kusurluydu. Open Subtitles العملية التي جلبتك إلى هذا العالم كانت معيبة
    1999'da yapılmış bir operasyon Jean Bertrand adında biri yönetmiş. Open Subtitles العملية التي تبدأ ظهرا في 1999، نسّق من قبل جين بيرتراند.
    Valim, yönettiğiniz operasyon sırasında Japon Kurtuluş Cephesi neredeyse yok edildi. Open Subtitles حضرة الحاكم لقد تم تدمير جبهة تحرير اليابان تقريبا أثناء العملية التي كنت تقودينها
    Ne çeşit bir operasyon yüzlerce-binlerce insanın hayatını tehlikeye atar? Open Subtitles ما نوع العملية التي تضع مئاتاً بل اَلافاً من الأرواح في خطر؟
    Ben, formu üreten süreci tasarladım. TED صممت العملية التي أنتجت النموذج.
    sürece bakmak istiyorum. Bence olması gereken 3 aşamalı bir kabullenme süreci var. TED وقد أردت أن أتعرف الى كيفية العملية التي عن طريقها يحاول الأشخاص الذن يملكون هذه الهويات أن يكونوا على علاقة جيدة معها.
    Fakat bu kayıp, çabuk geçen kısa süreli hafızamızdan, daha dayanıklı olan uzun süreli hafızamıza bilgi taşınma süreci olan hafıza takviyesi ile engellenebilir. TED لكن هذه الخسارة قد تُمنع عبر ترسيخ الذكريات، العملية التي من خلالها تنتقل المعلومات من الذاكرة قصيرة الأمد العابرة، للأثبت: الذاكرة طويلة الأمد.
    Bu işlem hayvanların cansızlaşmaları, ölü gibi görünmeleri, sonra da herhangi bir zarar görmeden uyanmalarıdır. TED إنها العملية التي بها تتوقف الحيوانات عن الحركة ليبدو وكأنهم موتى ثم يقوموا مرة أخرى بدون أي ضرر
    Soyut düşünme yerine, estetik yargılar tüm bildiklerimizi bilmemizi sağlayan sürece rehberlik eder ve şekillendirir. TED ان الاحكام الجمالية بدلاً من التجرد المنطقي هي التي تقود العملية التي توضح لنا معرفتنا التي نعيها
    Su metabolizmayı tetikler, bu da hücrelerde yer alan tüm biyokimyasal reaksiyonları sürdüren bir işlemdir. TED يسمح الماء بحدوث الأيض، وهي العملية التي تدفع جميع التفاعلات الكيميائية الحيوية التي تجري في الخلايا.
    Avrasya'yı oluşturan süreçler hala aktif olduğu için gezegenin en büyük kıtası daha da büyük bir şeyin sadece ilk halidir. Open Subtitles و لأن العملية التي ... شيدت (يوريجا) لا زالت قائمة أكبر قارة على سطح الكوكب ... لهي مجرد بداية شيء أكبر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more