"العمل الجيد" - Translation from Arabic to Turkish

    • İyi iş
        
    • Aferin
        
    • İyi işti
        
    • İyi işler
        
    • Böyle çalışmaya
        
    • iyi işlerin
        
    • iyi işlere
        
    • iyi işler yapmaya
        
    Bay Rreecha gibi iyi iş takip eden bir avukatımız olduğu için mutluyuz. Open Subtitles حسناً بمساعدة محامي مثل السيد بريشهي مع العمل الجيد سيكون عندنا بيت رائع.
    İyi iş yapmak istiyorsan, saygılı, sorumluluk sahibi ve kurallara uyan birisi olacaksın. Open Subtitles العمل الجيد يتمحور حول الإحترام وتحمل المسؤولية والوفاء أنت لا ترمي الوعود فقط
    Bu sorunlar, birçoğumuz gibi şehirlerde yaşayan insanlar gerçekten daha iyi iş yapmaya başlayana kadar çözülmeyecek. Çünkü tam bu anda çok iyi işler yapmıyoruz. TED والتي لن يتم حلها إلا لو أن الناس الذين يسكنون المدن، كمعظمنا، يبدأون حقًا القيام بعمل أفضل، لأنه حتي الأن، لم نقم بهذا العمل الجيد.
    Ama herkese Aferin. Böyle devam edin! Open Subtitles ولكن عمل طيب يا شباب واصلوا العمل الجيد
    Aferin, böyle devam et. Open Subtitles واصل هذا العمل الجيد
    İyi işti bugün. Böyle devam et. Open Subtitles أنت , عملٌ رائع اليوم , واصل العمل الجيد
    Kuzey plajındaki hırsızlık olayında iyi iş çıkarmışsın. Open Subtitles العمل الجيد على تلك السرقةِ في الشاطئِ الشماليِ.
    Espri anlayışı olan ve iyi iş çıkarttığının farkında olan bir sevgilinin olması güzeldir, bilirsin. Open Subtitles تصدقين ، من الرائع أن يكون لدي صديقة خفيفة الظل وتميز العمل الجيد
    Jerome'de o kadar iyi iş çıkaramadılar. Open Subtitles لكنهم لم يفعلوا مثل هذا العمل الجيد مع جيروم.
    Bu çok sinir bozucu, çünkü Aston arabanın geri kalanında çok iyi iş çıkarmış. Open Subtitles إنه أمر مزعج، كوس استون قد فعلت مثل هذا العمل الجيد مع بقية هذه السيارة.
    ancak iyi iş bekliyorum. Open Subtitles أدفع أجور جيدة لكن أتوقع العمل الجيد
    - Bir takım ilginç sonuçlar elde ettik. - İyi iş, işinize devam edin. Open Subtitles التحقيقات جارية تابع العمل الجيد
    Siz ikiniz iyi iş çıkarıyorsunuz, devam edin. Open Subtitles أنتم الأثنان واصلوا العمل الجيد
    Çıkardığın iyi iş için. Open Subtitles بسبب كل العمل الجيد الذي تقومين به.
    "Aferin Jenny sadece doğru zamanlarda soru sorar" Open Subtitles "من العمل الجيد أن تسأل "جيني" أسئلة... فقط عندما يكون الوقت مناسب للأسئلة...".
    Evet. - Aferin. Open Subtitles حسناً، تعرف واصل العمل الجيد
    Aferin, böyle devam et. Open Subtitles واصلي العمل الجيد
    Sıradaki ödül "İyi İşti" Ödülü. Open Subtitles هذه جائزة العمل الجيد
    Teşekkürler Bill, iyi işti. Open Subtitles أشكركم على العمل الجيد
    Böyle çalışmaya devam edersen, çok yakında kombi olmanı sağlarım. Open Subtitles سيدي _. واصل هذا العمل الجيد و قريباً جداً سأنظرفيأن تصبح"رجلجرس".
    Şimdi sizlere bütün bu iyi işlerin arkasındaki adamı takdim etmekten onur duyarım. Open Subtitles أشعر الآن بسعادة غامرة لأقدم لكم الرجل المسئول عن كل ذلك العمل الجيد
    Ama çok iyi işlere imza atıyordum. Open Subtitles ولكن، يا سيدي، لقد تم القيام بهذا العمل الجيد.
    İyi işler yapmaya devam etmeniz hepimizin yararınadır. Open Subtitles وإنه لمن أفضل إهتمامنا هو الحفاظ على العمل الجيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more