"العمل هنا" - Translation from Arabic to Turkish

    • Burada çalışmaya
        
    • burada çalışmak
        
    • Burada çalışmayı
        
    • burada çalışmaktan
        
    • Burada iş
        
    • Burada çalışmanın
        
    • burada işe
        
    • burada çalışamam
        
    • işi
        
    • Burada işlerin
        
    • yerde çalışmak
        
    • Burada çalışamaz
        
    Burada çalışmaya başladığımda, aynı sorun bende de vardı. Open Subtitles عندما بدأت العمل هنا, كانت لي نفس المشكلة
    Oğlunun Burada çalışmaya devam edecek olmasına sevindim. Open Subtitles ،إني في غاية السعادة لأن إبنك يستطيع مواصلة العمل هنا
    Ben sadece konuşacağım. Eğer burada çalışmak istiyorsan, buna ihtiyacın var. Open Subtitles ..أنا أتكلم فقط,أذا أردتِ العمل هنا ..هذا أنتِ تحتاجين بسبب الـ
    burada çalışmak bana nasıl öldürmeyi ve bundan nasıl kurtulmayı öğretiyor. Open Subtitles أعطاني العمل هنا معرفة جيّدة جداً حول كيفية القتل والإفلات بذلك.
    Eğer Burada çalışmayı bırakırsam, bir şeyler döndüğünü öğrenir, tamam mı? Open Subtitles ‫إذا توقّفت عن العمل هنا الآن ‫سيعرف أن ثمة خطباً ما
    - Keşke ölsem. - Evet, insanlar burada çalışmaktan memnun. Open Subtitles ليتني كنت ميتاً - أجل، الناس يحبون العمل هنا -
    Burada iş yapabilirsin, ama bize haracını ödemeyi unutma. Open Subtitles لا بأس ، يمكنك العمل هنا لكنّ لا تنسى أن تعطيّنا حصّتنا
    Adamlarına Burada çalışmanın benim için tehlikeli, onlar için tehlikesiz olduğunu mu söyleyeceksin? Open Subtitles يمكنك ان تخبر الاخرين انه خطر علي العمل هنا لكن ليس خطرا عليهم
    Burada çalışmaya başladığımdan bu yana kaç gün hastalık mazereti aldığımı sorar mısınız? Open Subtitles اسالية كم يوما اخذت كاجازة مرضية ؟ منذ بدات العمل هنا
    Burada çalışmaya başladığından beri. Bir yıl oldu. Open Subtitles منذ أن حصلت على العمل هنا في السنة الماضية
    Anlat bana Louise, ne zaman Burada çalışmaya başladın? Open Subtitles أخبريني لويز أين عملتِ قبل أن تبدأي العمل هنا.
    Dinle beni, seni gidi Malibu orta sınıfından Barbie kılıklı bok, Burada çalışmaya uğraşıyorum! Open Subtitles أسمعينى أيتها الفتاة الغنية باربى اللعينة أنا أحاول العمل هنا
    Bay Seinfeld. Anlayamıyorum. burada çalışmak mı istiyorsunuz? Open Subtitles سيد سينفيلد، لست متأكدة بأني أفهم سبب رغبتك في العمل هنا.
    burada çalışmak aylaklık etmek gibi- bilirsin, verimsizliğin bir modelini yaratmak gibi. Open Subtitles العمل هنا حول عمل أخطاء تعلم، وخلق نموذج لعدم الكفاءة.
    Ne zevkli bir iş. Burada çalışmayı seviyor olmalısın. Open Subtitles يالها من وظيفة ممتعة لابد انك تحب العمل هنا
    Burada çalışmayı istedi! Bırak da nasıl olduğunu görsün! Open Subtitles ،هي أرادت أن تعمل هنا لذا دعنا نريها ماذا يمكن أن تكون عواقب العمل هنا
    Bunun nedeni, Burada çalışmayı seçme özgürlüğünün olması. Open Subtitles لكن هذا بسبب ان لديك الحريّة لتختار العمل هنا
    Açıkçası burada çalışmaktan nefret ediyorum. Hepsi tuhaf adamlar. Open Subtitles بأمانة، أكره العمل هنا إنهم غريبو الأطوار.
    Tabi ki Burada iş yapabilirsiniz. Biraz saygı göstermen lazım. Open Subtitles بالطبع يمكنك العمل هنا عليك أن تظهر بعض الأحترام
    Bak, Burada çalışmanın cennet gibi olmadığını biliyorum, ama bir yemin ettin ve yeminin bozdun! Open Subtitles اسمع، أعلم أن العمل هنا ليس نعيماً و لكنك حلفتَ يميناً و خرقته
    burada işe yeni başladım. Nashville'e gitmek için para biriktiriyorum. Open Subtitles لقد بدأت فى العمل هنا للتو لأوفر لاذهب الى ناشفيل
    Ama mahkemeye dönünce, burada çalışamam. Open Subtitles لَكنِّي لا أَستطيعُ العمل هنا عندما أَعُودُ إلى المحكمةِ.
    Babama baktım, işi yürüttüm, sen kimbilir nerdeyken. Open Subtitles اعتنيت بوالدى،، وأدرت العمل هنا بينما أنت كنت هناك الله يعلم ماذا كنت تفعل
    Burada işlerin nasıl yürüdüğünü tahmin edersin. Open Subtitles تعرفين كيف يتم العمل هنا
    Biliyor musun, hatırlamaya çalışıyorum da, buz tutmuş bir göl kenarında çalışmak mı, yoksa böyle bir yerde çalışmak mı daha berbat? Open Subtitles كنت أحاول أن أتذكر هل العمل أمام بحيرة أثناء إعصار أو العمل هنا هو الشيء الأكثر سوءًا في هذه المقاطعة؟
    Burada çalışamaz mıyım? Open Subtitles هل يمكنني العمل هنا رجاءً؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Turkish: 10k, 20k, more | Turkish-Arabic: 10k, 20k, more