Pek çok derin deniz canlısı okyanus havzasındaki aynı genetik dağılıma sahip. | TED | والكثير من المجتمعات العميقة لديها توزيع جيني الذي يتوزع على قاع المحيط |
Halen derin denizleri keşfediyoruz, fakat sığ sulardan birçok şey öğreniyoruz. | TED | مازلنا نستكشف المياه العميقة و لكننا نتعلم الكثير من المياه الضحلة |
Brick'e o derin ve gerçek dostluğun aslında yalan olduğunu gösterecektim. | Open Subtitles | سأجعل بريك يعرف أن صداقتهم العميقة لم تكن سوى كذبة كبيرة |
Brick'e o derin ve gerçek dostluğun aslında yalan olduğunu gösterecektim. | Open Subtitles | سأجعل بريك يعرف أن صداقتهم العميقة لم تكن سوى كذبة كبيرة |
derin nefes almalar işe yaramıyor. Orada tahrik olmadan o kadın ile... | Open Subtitles | رون الأنفاس العميقة لم تجدي نفعاً لا يمكنني أن أكون هناك معها |
Bu derin dorsal venleri bağlama şansı yakalamamıza ne diyorsunuz? | Open Subtitles | مارأيكم في أن نقوم بتوصيل أوعية ظهر القضيب العميقة هذه؟ |
Binbaşı Allerton'a olan derin nefretini kaşıyacak her zayıf noktanı keşfetti. | Open Subtitles | لقد اكتشف كل نقطة ضعف لأثارة كراهيتك العميقة تجاه الميجور اليرتون |
Bu derin bağlantı en yakın akrabalarımızı çok öteye taşıyor. | Open Subtitles | و تلك العلاقة العميقة تمتدّ الى أبعد من أقرب أقربائنا. |
Silahı kime sattığını önemsemeyen derin bir web silah satıcısı. | Open Subtitles | تاجر سلاح من الشبكة العميقة لا يكترث لمن يبيع السلاح |
Aslına bakarsanız, en derin ilişkilerimizi fiziksel mekânda paylaşıyoruz. | TED | الحقيقة هي، أننا نتشارك بعضاً من الروابط العميقة في الفضاء المادي. |
Ve biz kimyagerler, derin soruları her gün sormaya alışkın değiliz. | TED | وكـ كيميائى، فنحن غير معتادين على مثل تلك الأسئلة العميقة كل يوم. |
Dahası, yaratıcı sorun çözmede ve derin bilgi alınımında büyük bir etkisi var. | TED | بالإضافة إلى ذلك ، لها تأثير عميق في دفع الحلول الإبتكارية ومعالجة المعلومات العميقة. |
Bebekler ve küçük çocukların diğer insanlarla ilgili bu derin bilgiyi gerçekten nasıl anlayabildiklerini öğrenmek istiyoruz. | TED | لذا أردنا أن نعرف إذا كان الأطفال الرضع وحديثي السن يمكنهم فهم تلك الحقيقة العميقة عن الآخرين. |
Bu derin sorulara sadece 1'ler ve 0'larla yanıt bulabileceğimize ikna olmuş değilim. | TED | أنا لست مقتنعاً أنه بإمكاننا الإجابة على هذه الأسئلة العميقة بواسطة آحاد وأصفار فقط. |
Kendi başlarına çalışabilmeliler çünkü derin düşüncelere o şekilde ulaşabilirler. | TED | عليهم أن يتعلموا كيفية العمل بصورة فردية لأن هذا جزء من مصدر الأفكار العميقة. |
Sizi, sığ sulardan derin sulara götürmek istiyorum ve umarım ki siz de benim gibi, Dünya gezegenini keşfederken bağımlısı olacağınız bazı şeyler göreceksiniz. | TED | أن أنقلكم من المياه الضحلة ولغاية المياه العميقة. وآمل أنكم سترون مثلي أشياء تشجعكم على العمل لاستكشاف كوكب الأرض. |
Beynimizin derin sistemlerine bağlıdır, seks, yemek ve tuz peşinde koşan dopaminerjik sistemlerine. | TED | وهو يشرك الأنظمة العميقة في الدماغ، في الأنطمة الدوباميطاقية المسؤولة عن غرائز البحث عن الجنس أو الطعام و الملح. |
derin su demek köprünün temelleri aşırı derecede pahalı demek. | TED | المياه العميقة تعني أن الأساسات باهظة للغاية. |
Deep Throat denen adamın, seni yanlış yönlendirmediğini nereden biliyorsun ? | Open Subtitles | كيف تعرف أنه لا يخدعك ، رجل الحنجرة العميقة هذا |
Deniz hıyarları, sığ kıyılardan deniz seviyesinden 6000 metre aşağıda bulunan dipsiz siperlere kadar her yerde bulunur. | TED | يتواجد خيار البحر في كل مكان ابتداءً من الشواطئ الضحلة إلى الخنادق العميقة التي يصل عمقها ل6000 متر تحت سطح البحر. |
Ucundan derine atlayabiliyordun. | TED | يمكنك القفز من الطرف إلى المياه العميقة. |
derinlere gelene kadar çok iyi gidiyorduk. | Open Subtitles | نحن سوف نكون بخير حتى نصل إلى المياه العميقة |
Ancak o derinlerde yatan psikolojik ihtiyaçları karşılamada giderek daha başarısız hâle geliyoruz. | TED | من حيث تلبية تلك الاحتياجات النفسية العميقة والكامنة بداخلنا. |
LT: Yani erkekler çoğu zaman duygularını belli etmek istemez, derindeki duygularını gömmek isterler. | TED | ل.ت: أنا أعني، في أغلب الأوقات لا يريد الرجال كشف مشاعرهم، يريدون دفن مشاعرهم العميقة. |
İyi seyirler 1.5 gün sonra Deepwater Horizon patladı. | Open Subtitles | بعد يوم ونصف من أنفجار أفق الميام العميقة |
İçini açıp, doğru noktaları uyarırsam en gizli anılarını tetikleyebilirim. | Open Subtitles | فقط قُم بفتحه وحفّزْه في الأماكنِ الصحيحةِ وسيكُن بإمكانى الإنسياب لذكرياتكِ العميقة |
Dünyanın dibindeki maddeler yüzeye geldiğinde gezegenin de üzerine sıçrıyor. | TED | وهذا عندما تخرج للسطح مادة الأرض العميقة وتنتشر فوق سطح الكوكب. |